Chiapas Support Committee

Securing Mexico’s Border with Central America

SECURING MEXICO’S BORDER WITH CENTRAL AMERICA

Central American migrants on the train known as “The Beast.”

By: Mary Ann Tenuto-Sánchez

As the current wave of immigrant women and children from Central America brings more public attention to the issue of migration, we take a look at what’s happening to Mexico’s southern border with Central America.

In 1994, the Zapatista National Liberation Army drew the world’s attention to Chiapas, Mexico’s southernmost state, with an uprising of indigenous peoples. It also drew tens of thousands of members of the Mexican Army, Navy and federal police to the state. Although the Zapatistas put down their weapons and opted to live autonomously from the official governments (local, state and federal), meaning that the Zapatistas govern themselves in non-violent resistance, a counterinsurgency war continues to this day and the conflict zone remains heavily militarized.

Despite all that militarization, drugs and other illicit goods are smuggled into Mexico from Central America through Chiapas. Central Americans and others also cross into Chiapas on their way through Mexico to the United States to seek employment and a better life, free of the poverty and violence in their countries. These migrants have become the focus of political wars over immigration between a divided and dysfunctional Congress and the White House. Let’s take a look at what the governments of both the US and Mexico are doing about Mexico’s southern border.

A “porous” border in need of “security”

 In December 2010 El País, a mainstream Madrid newspaper, published an article about the Chiapas border with Guatemala after receiving a document from Wikileaks revealing great concern by US diplomats (from the US Embassy in Mexico City) with respect to drug trafficking across a border they termed “porous.” [1] They also reported the lack of security forces to deter not only drug trafficking, but also human trafficking and arms smuggling. [2] Four months after this diplomatic “discovery” of the border between Chiapas and Guatemala, Mexico announced two new Army bases in Chiapas.

Apparently the new Army bases did not constitute enough militarization to satisfy the Obama administration. Following the July 23-24, 2013 visit to Mexico of then Homeland Security Secretary Janet Napolitano, La Jornada, Mexico’s progressive daily newspaper, reported that the United States would “act” on Mexico’s southern border. No specifics were given. It seems that La Jornada relied upon a Mexican government website for information that agreements were reached concerning its southern border. All reference to the southern border was removed from the website a few days later, apparently because the Obama administration wanted to keep the agreements secret, at least for a while.

The Los Angeles Times soon reported some of the specifics. According to the Times, the US will, at least in part, finance “high-tech biometric kiosks” that record fingerprints, photos and other identifying information of those applying for temporary visitor and work permits; in other words, those attempting to cross with permission. The same article reported that the Mexican government also plans to set up “internal control stations” and strengthen security near popular migration routes. Another article reported that the Obama administration was considering support (of the economic variety) for a three-tier security ring to protect Mexico’s southern border.

The rationale

While the public rationale for further militarization of the border region talks about protecting the human rights of Central American migrants and deterring drug trafficking, at least part of the motivation for greater security is that the number of Central American migrants who enter the United States without permission has increased, most of them escaping from extreme poverty and an inability to provide food for their families; others escaping recruitment and violence by criminal gangs. The logic of the United States government appears to be that it’s cheaper and easier to stop Central Americans at Mexico’s southern border with Guatemala and Belize than at the US border with Mexico.

Central American migrants are easy prey for corrupt immigration officials, powerful street gangs and drug traffickers who extort money from migrants and/or their families on their travels through Mexico. According to the Times article, 10,000 Central American migrants have disappeared each year in Mexico since 2008. Yet, it is often the immigration authorities that tip off criminal gangs as to the migrants’ whereabouts. Once immigration authorities tip off the criminal gangs, migrants fall victim to rape, torture, extortion and even death. So the question is whether pouring money and equipment into a corrupt system would benefit the migrants or deter drug trafficking.

The emphasis of the Times article is on migrant crossings in the southwest corner of Chiapas, where Central Americans cross the Suchiate River and then make their way north to Arriaga, Chiapas, to hop on the infamous freight train known as The Beast, (La Bestia) or the Train of Death, bound for Mexico City and points north. The difficulties encountered on this journey by the migrants, mostly from Honduras, Guatemala and El Salvador, come alive in Sin Nombre, an excellent film produced by Diego Luna and Gael Garcia Bernal.

Mexico's border with Central America

Mexico’s border with Central America

As can be seen from the above map, Mexico’s southern border extends from the Pacific Coast of Chiapas to the Caribbean, where the Mexican state of Quintana Roo shares a border with Belize. The Mexican states of Tabasco and Campeche also share some of the border with Central America.

The “integral security project”

Current Mexican president Enrique Peña Nieto has said through his Interior Minister, Miguel Osorio Chong, that Mexico will not build a wall, but rather an integral security project. Details of that integral policy and the three-tier security ring were announced in March 2014 and are now being implemented. First, the new plan contains both land and sea containment belts. There will be three vigilance belts that make use of radar, police and military actions, as well as intelligence (for locating and disarticulating criminal gangs). The vigilance belts are intended to be a barrier to illegal activity. Personnel from the Army and/or Navy; state and municipal police; ministerial, customs, migratory and agricultural agents will participate at the “points of containment.” According to Osorio Chong, these agents from the three levels of government will be mixed together at the points of containment so that they can watch each other and denounce corruption from inside.

The first containment ring will be implemented at key points of Chiapas. The second tier will be in Tabasco and the third on the Isthmus of Tehuantepec. Chiapas NGOs belonging to the Network for Peace state that: “… on May 14, Phase II of the Southern Border Operation was initiated in five municipalities of the state of Chiapas, located in the conflict zone, and in which members of the Secretary of National Defense, the Mexican Navy, the PGR (Attorney General), PF (Federal Police), INM (Immigration officials) and state and municipal police participate.” The statement continues: “We reject the policies and strategies of militarization and criminalization of social protest in the southern border states of Mexico, and especially in conflict zones, which make the indigenous communities vulnerable, principally the women and small children.”

The governments call it “security,” but in reality it’s additional militarization of an already highly militarized state.

—————————————————————–

[1] According to the Mexican government, the southern border has 370 informal entry points and 50 equally irregular passes for vehicles.

[2] The El País article in Spanish can be found at:

http://www.elpais.com/articulo/internacional/Narcos/contrabandistas/toman/frontera/sur/Mexico/elpepuint/20101211elpepuint-23/Tes

—————————————————–

Mary Ann Tenuto-Sánchez

Chiapas Support Committee

cezmat@igc.org

June 16, 2014

San Salvador Atenco, in struggle again!

ATENCO, IN STRUGGLE AGAIN

 By: Blanche Petrich

 FPDT members demonstrated on the principal plaza of Atenco against the soil use change of their lands. Photo: Javier Salinas]

FPDT members demonstrated on the principal plaza of Atenco against the change of soil use on their lands. Photo: Javier Salinas

Three hours was enough for an ejido assembly in San Salvador Atenco, last Sunday, June 1, to open the door to the sale and purchase of the lands that in the last 15 years the local campesinos fiercely defended. A “spurious and totally illegal” assembly, according to how the leaders of the Peoples Front in Defense of Land (FPDT, its initials in Spanish) classify it, which quickly dispatched of an 11-point agenda; particularly point seven, the big apple of discord among the ejido owners, was resolved without debate, in 15 minutes.

This change modifies the ejido’s property regime to “full dominion,” which concludes the system of community lands that was won in 1922, in the heat of the agrarian struggles. It was voted on by a show of hands and without ballots that would clear up doubts about the legitimacy of the decision.

This change removes the legal impediment so that the National Water Commission (Conagua) and the developers that promote the Future City (Ciudad Futura) megaproject may buy the ancient lands that have been in dispute for 14 years.

The FDPT “will not permit it,” Ignacio del Valle, Hermenegildo Márquez and Martha Pérez, representatives of the campesino resistance movement, set forth in an interview. What follows, they report, will be a combined strategy: legal battle in the courts, “to throw out the agreement” and, from below, demonstrations of resistance. “It is the same struggle ever since we confronted Vicente Fox. They didn’t take their finger off the issue. We didn’t either,” Del Valle affirms.

–Are we going to see the machetes in the streets again?

–We never put the machetes away. But they are not a threat of a sign of challenge. They are a warning: we will defend ourselves at all cost.

–Ignacio, could you have entered the assembly, as an ejido owner?

–Yes.

–Why didn’t you do it?

–I wasn’t able to, the commissioner ordered placing walls and filters, with police dressed as civilians wearing white shirts. They provoked our people; there were blows. They did not permit entry to many ejido owners that are in opposition. What we did was to avoid provocation as well as confrontation.

Among the proofs for declaring the official record of the cited assembly null are videos in which one sees the ring that formed with husky men, foreign to the community, with a military haircut, that shout: “Out, out!” when the FPDT column approaches. Some exhibit posters with words charged with a threat: “Nacho (alluding to Ignacio del Valle) you are responsible for any confrontation.” “Nacho, spy of the CCH.” “Nacho, you were guilty of the confrontations on May 3 and 4, 2006.” “América del Valle (his daughter) stop living at the expense of the people.”

–Doesn’t the ejido assembly have mechanisms for controlling the registration and the list of attendees?

–“It did have –responds Márquez, who left the position of commissioner in October of last year–; there is a vigilance committee, but now they control it. If we had been able to enter, we would have demanded a role call. That would have ended that spurious assembly. But we couldn’t.”

Del Valle adds: “Everything, everything was illegal; from the place they selected for holding the assembly, a hall for fiestas, property of their relatives. We suspect that they brought in with anticipation the people that don’t belong to the ejido, maybe since the previous night, in order to reach a quorum in the roll call. They bought the rest of the votes with Soriana cards and cash.”

The men in the ring were wearing a shirt with the legend “Peace and Progress.”

Martha Pérez, who took up residence in Atenco years ago and that made up part of the group of women that assumed command of the FPDT when the men were prisoners, in the offensive of then governor Enrique Peña Nieto, comments that for each one of the conflicting gangs, “peace and progress” means very different things: “To them it means keeping quiet, respecting the government’s line. They receive gifts in exchange, because the government takes advantage of their need.”

–Can you identify them?

–Yes. Some are youths from neighboring towns, who also came as part of the provocation plan when erasing our ejido house mural was ordered in December. We know them. Many are Antorchistas that nestled in neighbor towns around 20 years ago and now, in front of their leader Yolanda Solís, are penetrating Atenco. We identified a lot of municipal police dressed as civilians and employees of the municipal council.

It is alleged that within the ranks of those promoting the sale of lands they had measured well the forces of the FPDT. Since weeks ago, Trinidad Ramírez, Del Valle’s wife, keeps close to the laundry place on her patio a little book where she has record of the helicopter flyovers, of the state and federal police patrols, soldiers and even marines that kept the town under strict vigilance the previous days. Other eyes and ears make a similar list of who enters and leaves the Del Valle’s home, which has been converted into an operations center for the FPDT ever since they lost the house of culture the municipal president, Idelfonso Vega Silva, snatched from them.

They hold the mayor responsible: “He was behind all that. He has passed himself off promoting the idea that we are savages, violent and that we oppose everything. And it’s clear that we oppose the sale of the land. We have not equivocated,” Del Valle says.

Martha Pérez maintains that the change in the legal regimen of the ejido lands “not only affects the ejido owners, but also all the rest. We already saw the mock up of the Future City Project. It looks beautiful on the Internet. But it’s an invasion to us, a life change that we don’t want, with those giant condominiums, those business centers. One must remember that all of that was a lake before that by the way dried up. And our grandparents, our ancestors, knew how to take advantage of that disaster. With a lot of effort they worked and concerted those lands into a fertile zone, very beautiful. Future City now talks about a system of lakes, but not natural ones, but rather with wastewater from the Federal District aguas, treated waters. Isn’t it absurd? And in the face of all that, where do we stay, the people?”

For now, the Atencans opposed to the sale of lands prepare for what they call “the legal battle.” Paradoxically, because there is a deep distrust among them for the legal institutions ever since the state and federal police violently invaded the town, resulting in two dead youths; they arrested hundreds of people, tortured them, raped almost all the women arrested and sentenced their principal leaders to more than 100 years, in a legal decision that was reversed four years later.

“We have many elements to annul what was done in the assembly, to throw all that out. We know that visitors from the Agrarian Prosecutor have been promoting the purchase of lands and even so we will go with them wherever may be necessary. We will go to the tribunals. We have always exhausted the legal part, although the law has deceived us many times,” Del Valle comments.

Neither Del Valle nor Hermenegildo Márquez lives exclusively from the land. But they and their families identify and live as campesinos.

Hermenegildo has one hectare (2.47 acres). Two months ago he planted asparagus on contract with a company for export to the United States. “The plant is already big, in two months it will start to produce and it is a project that I have for 10 years. I am not going to leave.”

Ignacio has been late in planting. The well was closed on his land; he now depends on the rains. In these days he’s going to plant corn, at the end of the month, barley.

“We plant –he concludes– so that the people that are discouraged may see that defending the land, defending our identity as campesinos, indeed makes sense. And it’s worth a lot of pain.”

———————————————————–

Originally Published in Spanish by La Jornada

Translation: Chiapas Support Committee

Sunday, June 8, 2014

En español: http://www.jornada.unam.mx/2014/06/08/politica/002n1pol

 

 

 

 

SCI Moisés: A Meeting in La Realidad a few days ago

ZAPATISTA NATIONAL LIBERATION ARMY, MEXICO

2_la-realidad_zap__2014

A meeting in La Realidad a few days ago

June 2014.

For: The Sixth in Mexico and the world

Compañeras and compañeros of the Sixth in Mexico and the world:
Brothers and sisters of Mexico and the world:

I want to tell you about a meeting that we had in La Realidad a few days ago.

The Zapatista compañeras and compañeros of La Realidad say that the three levels of capitalist governments who destroyed their autonomous school, autonomous clinic, and the hose that brings water to the compañeras and compañeros wanted to destroy the Zapatista struggle then and there.

It should not be forgotten that when the first Aguascalientes was destroyed, the Zapatistas built five more.

It has not been forgotten that the humble houses of the autonomous authorities of the Autonomous Zapatista Municipality in Rebellion (MAREZ) of Tierra y Libertad in 1998 and the MAREZ autonomous headquarters of Ricardo Flores Magón in the caracol of Garrucha were destroyed by Roberto Albores “Croquetas,” when he was governor of poor Chiapas—poor because of the bad governments.

But the MAREZ continue their path, and are even stronger now.

It should not be forgotten that we Zapatistas said: with or without the government, we will carry out our autonomy, our indigenous rights and culture.

All of the political parties and all of the branches of government -legislative, executive, and judicial- told us to go to hell, thinking that with that the seed would not germinate. On the contrary, it grew, became strong, and is present in the actions and practice of the Zapatista communities themselves, where the people rule and the government obeys.

The compañeros bases of support in La Realidad said they would rebuild their school and clinic with the materials that nature provides.

So I said to the compañeros of La Realidad: let me write to the compas of the Sixth in Mexico and the world.

And so that the compañeros would understand why, I explained: what if we are accused of environmental destruction? Because we would need to cut down trees for wood and use palm for the roof, and the capitalist governments say that they are the ones protecting the environment.

And then I thought: Now why did I say that.

They begin a list of instances of forest destruction by lumber companies who have permission from the bad governments of Chiapas and of Mexico.

Pirate lumber companies, the compas say, though legal in the governments’ eyes, because they themselves are behind them.

The wood is purchased in parts, or pieces, says one guy, Salomón, from Las Margaritas. They buy them as planks, slabs, and joists. People from the ejidos of Momón, San Francisco, Vicente Guerrero, La Victoria, Pachán, and the Ejido Tabasco, all in the municipality of Las Margaritas, sell them. Also from San Miguel and Carmen Pataté, in the municipality of Ocosingo, and all over Chiapas.

In order to calm the discussion that was generated by my comment that, “the capitalist governments will blame us for environmental destruction,” I tell the compañeros and compañeras that we could take care of this problem if I write to the compas of the Sixth in Mexico and the world; maybe they can organize themselves and get ahold of some money to buy materials.

And the bases of support answer me—well, this isn’t going to be the end of the problem—and say: okay compañero, write them and we’ll wait and see what they can get together.

I asked them: “How much money do you need for construction?”

“Jeez! That we don’t know,” they say.

Another says, “Bring the calculator, we’ll figure it out.”

Somebody brings the calculator. They start doing the math, but then the compa says:

“Maaaaan this piece of crap doesn’t have any battery left!”

In the meantime, I am watching an older man, and I hear him say quietly:

“One fourth and a little bit,” and he counts using the fingers on both hands.

Suddenly he looks up at me:

“Done, compa,” he says.

“What?” I reply.

“Yes, I have the number. For a two-story building, 19 meters by 7 meters wide, that is 19×7, we’ll need: 2000 cement blocks, 50 half metal rods, 400 metal rods of three-eights length, 60 sacks of lime, 520 sacks of cement, 100 kilograms of mooring wire, 400 kilos of wire rod, and 84 sheets of galvanized metal 3 meters in length.

Another compa interrupts and says, “Why don’t we just tell them the total cost for these two-story buildings?”

“Agreed,” says another.

And then a chorus of voices, “Agreed!”

The total comes to $200,209 [Mexican pesos]. Two hundred thousand two hundred nine pesos.

The bottom floor should be for the children’s school, and the top for the clinic.

This is in order to use the space well.

This is only for the buildings. That’s not counting the health equipment, the thermometer, Baumanometer (to measure blood pressure), Otoscope, etc., and also the medicine.

The meeting ends.

Well ,compas of the Sixth, that is what I wanted to tell you. You see if you are able to gather any money together.

From the mountains of the Mexican Southeast.

Subcomandante Insurgente Moisés.
Mexico, June 2014.
In the twentieth year of the war against oblivion.

 

 

 

Farewell ceremony of Sub Marcos

THE FAREWELL CEREMONY OF SUB MARCOS

By: Luis Hernández Navarro

 nadasepierde_

Nothing is lost. All is transformed.

The public reappearance and farewell of Subcomandante Marcos marks the end of an epoch in the Zapatista struggle. For a little more than 20 years the personage has been a central actor on the national public political scene. At once beloved and hated, admired and vilified, his passage through Mexican politics has provoked the most inflamed passions. Now, that participation comes to its end. Through his voice the EZLN will speak no more.

Throughout these two decades the rebel spokesperson has been the most recognized national political figure on the left outside the country. His writings have been translated into the most diverse languages. Some of the world’s most influential progressive intellectuals are adhered to the calls that Zapatismo has made. Every year, thousands of young people coming from the most diverse countries visit the communities in rebellion in Chiapas. Those who want another world that assume being Zapatistas are not just a few.

In the communiqué “Between Light and Shadow,” in which he announces his goodbye, Subcomandante Marcos affirms being a changing hologram and in a similar way, a buffoon, a distractor, a character. He was a creation that now comes to its end. His existence all these years –he tells us– was a big maneuver to give the project of life of the indigenous communities time to flourish.

We’re talking about a creation of the Indian peoples, about a project of autonomy that is neither electoral nor armed. A project which advances “in construction, still unfinished for sure, but already definite about what we are.” A project in which, “instead of dedicating ourselves to training guerrillas, soldiers and squadrons, we prepare promoters of education and health, and went building the basis of the autonomy that the world now marvels.” A project that renounces revolutionary vanguardism and substitutes for it mandar obedeciendo (to govern obeying); that promotes the construction of power from below, the abolition of professional politicians, the full participation of women and the celebration of difference.

Today, on the board of Zapatista politics there is a new game. “Between light and shadow” he remembers, as they announced in the days prior to publication of the Sixth Declaration of the Lacandón Jungle and the Other Campaign (Sexta declaración de la selva Lacandona y la otra campaña), which is still lacking what is missing, in other words, that the soccer game suspended because of an illegitimate goal against the Zapatistas is resumed.

The sports metaphor comes from the EZLN. In a letter directed to Massimo Moratti, president of the FC Internazionale de Milan, a little before the proclaiming of the Sexta, the rebels explained the significance of the “it lacks what’s missing,” in the “Postscript: P.S. in the tone and volume of a sports announcer – The Sup, using the tactics of the Uruguayan Obdulio Varela in the final against Brazil (World Cup, Maracanã Stadium, Rio de Janeiro, 7/16/1950), ball in hand, having traveled as if in slow motion (since May of 2001), from the Zapatista goalpost. After complaining to the referee about the illegitimacy of the goal, he puts the ball in the center of the field. He turns around to look at his compañeros and they exchange glances and silences. With the scorecard, the bets and the entire system against them, NO ONE has any hope for the Zapatistas. It starts to rain. A watch reads almost 6. Everything appears ready for the game to resume…”

That game that now resumes has Subcomandante Moisés –an indigenous commander– and a new generation of combatants at the front. Their route is that of the Sexta declaración (Sixth Declaration), which is considered “the most audacious and most Zapatista of the initiatives that we have launched as of now,” which has permitted meeting their current traveling compañeros. It is, well, a meeting that is going to dispute “below and to the left,” on the court of anti-capitalism and the radical critique of the political parties (and of the commercial communications media, which it disrespectfully defines as “for pay”).

The disappearance of the Marcos character–he tells us– is not the product either of his physical maladies or his death. The news that circulated about his grave afflictions and his death “were rumors encouraged because it was convenient that way.” His terminal illness was the “last big trick of the hologram.” In good time it may be like that, and that the personage behind the personage, he with the blue, green, brown, honey or black eyes, enjoys perfect health.

The trick was successful. It deceived us a lot. At least it generated restlessness; also weighing. Nevertheless, one must not belittle –at the risk of committing a great injustice– that the reaction of many people was one of great and genuine concern for the health of Marcos. Many prayed for his speedy recovery; there was no lack of impartial offerings of assistance. It would be wrong to underestimate that wave of solidarity.

The assassination of Juan Luis Solís, Galeano, cannot be seen at the margin of the aggressions against the social movement. It is a grave warning about what they want to do against the Zapatistas. The government divided the community police of Guerrero, incarcerated several of its leaders and threatens to disarm them. In Michoacán, it domesticated and fragmented the autodefensas, and threatened to incarcerate their dissident leaders. Why is the State going to permit the EZLN to maintain its autonomous project and continue armed?

The massive and energetic mournful mobilization of the rebels this weekend is not only an expression of their rage, pain and longing for justice, but also a preventive response to the temptation de Los Pinos (the presidential palace) of recuperating en Chiapas authority that it considers exclusive. It is a warning of what the State would confront if it continues on the route of confrontation.

The public disappearance of Subcomandante Marcos, his ritual death and his transformation into Subcomandante Galeano, are a moving homage to his compañero, assassinated by paramilitaries of the CIOAC-H as part of the State’s war against Zapatismo and the Indian peoples. Faced with a left that has shamefully condemned its dead and disappeared to oblivion, the rebels scoff at death making the memory of the dead live. Like all true farewell ceremonies, it is also a commitment for life.

———————————————————–

Originally Published in Spanish by La Jornada

Translation: Chiapas Support Committee

Tuesday, May 27, 2014

En español: http://www.jornada.unam.mx/2014/05/27/opinion/018a1pol

 

 

 

Xi’ Nich distances itself from conflict in the Lacandón Community Zone

XI’ NICH DISTANCES ITSELF FROM THE CONFLICT IN THE LACANDÓN COMMUNITY ZONE

Photo from ARIC-ID and Lacandón Community mobilizations in Ocosingo

Photo from ARIC-ID and Lacandón Community mobilizations in Ocosingo

** It classifies it as a violent organization and differs with its methods

** Its leader Gabriel Montoya, is responsible for the massacre in Viejo Velasco, it points out

By: Hermann Bellinghausen

The Xi’ Nich (The Ants) organization, made up of indigenous communities in the northern Lacandón Jungle of Chiapas, distanced themselves from the protests of the Jungle’s different organizations because of the agrarian conflict in the Lacandón Community Zone (CZL, its initials in Spanish) and the incarceration of the CZL advisor, Gabriel Montoya Oceguera, who Xi’Nich considers the intellectual author of the Viejo Velasco Massacre in 2006, while placing responsibility for the material execution of that violent attack that left eight dead and two disappeared on the Lacandón comuneros and the sub-comuneros of Nueva Palestina.

Before what recently occurred in that region of Chiapas, Xi ‘Nich points out, “a dozen organizations and human rights defenders, including the Diocese de San Cristóbal de las Casas, have issued statements in favor of peace and reconciliation of the parties in the conflict.” In that regard, the Indigenous are in agreement; but not the following part: “they sign and vouch for the movement directed by Montoya Oceguera, a leader that defends the political and economic interests of the Lacandóns and personal interests.”

Eight years ago –Xi’Nich adds to its interlocutors of the Diocese– “you condemned the massacre; it surprises us, it angers us that you ask with cries for the liberation of Montoya Oceguera, principal orchestrator of the Viejo Velasco Massacre, as well as the liberation of the comuneros of Nueva Palestina incarcerated for violent acts” like the 2006 massacre and “kidnappings” like that of Julia Carabias this year.

Xi’Nich defines itself as an organization in resistance and part of the National Indigenous Congress (Congreso Nacional Indígena, CNI), composed of Chols, Tzeltals and Zoques. “We have been very respectful and in solidarity –the Network for Peace expresses, to the independent organizations and the authorities of the diocese– in defense of the rights of the indigenous peoples.” It distinguishes the differences of the different actors in the current conflict. “We know the long history of crimes and outrages against our peoples on the part of the Lacandóns and the sub-comuneros of Nueva Palestina, with the approval of the governments.” And it asks: “What interest is there in reviving an agrarian conflict supposedly resolved?”

Such conflict dates from 38 years ago, and was falsely “resolved” in March de 2006 when Governor Pablo Salazar Mendiguchía and the Secretary of Agrarian Reform (SRA), represented in Chiapas by Martha Cecilia Díaz Gordillo, “drum and cymbal” announced “the end” of the problem, and delivered 10 checks to the CZL for a total of 172 million pesos, for the benefit of 25 communities, including those that are now to be evicted, belonging to the ARIC Union of Unions Democratic. On that occasion Flor de Cacao, Ojo de Agua Tzotzil, San Jacinto Lacanjá and Viejo Velasco were “strangely” left out. On November 13 of that year, the latter (Viejo Velasco) “was massacred.”

The comuneros and sub-comuneros of the CZL “did not act alone” in the “criminal and savage acts,” because “the State has protected them, and it has responsibility, as the state’s Attorney testified at the time.” Besides, Xi’Nich points to the residents of the Tzeltal community of Nueva Palestina as “the region’s most violent group,” which “has burned dozens of people alive,” among other cases in Flor de Cacao in 1976, and they have participated in the eviction and relocation of more than 20 communities before 2005. That, “with the intervention of Montoya Oceguera, then the Government delegate (2000-2006) in Benemérito de las Américas (Marqués de Comillas). “Now he has as a reward being an advisor of the Lacandóns,” “for having massacred the Viejo Velasco community.”

Xi’Nich sets itself apart from the CZL. “We do not share nor do we support their struggle, nor are we part of their movement. They have used our name in their struggle; they have used blackmail, violence, force and roadblocks. We roundly condemn these violent methods.”

The organization expresses support for the three communities threatened with relocation and is in solidarity with the Zapatistas, condemning the death of professor Galeano in La Realidad one month ago.

Click here for more background on this issue.

———————————————————–

Originally Published in Spanish by La Jornada

Translation: Chiapas Support Committee

Saturday, June 7, 2014

En español: http://www.jornada.unam.mx/2014/06/07/politica/015n1pol

ARIC-ID and the Lacandóns paralyze Ocosingo

ARIC-ID AND THE LACANDÓNS “PARALYZE” OCOSINGO

Mobilization in Ocosin go

Mobilization in Ocosingo

During the month of May, much attention was focused on Chiapas because of the La Realidad paramilitary attack in which Compañero Galeano was brutally murdered, as well as the subsequent homage to Galeano, the disappearance of Marcos as the EZLN’s spokesperson and his reappearance as Subcomandante Insurgente Galeano. There was, however, another big story in Chiapas that took place in May. Thousands of indigenous and campesinos blocked key highways, usually filled with double decker tourist buses and giant Coca Cola trucks, shut down all government offices and hung “CLOSED” signs on the doors of big national chain stores… and, no, they weren’t Zapatistas. They were members of ARIC-ID [1] and the Lacandón Community Zone (LCZ).

In April, a report appeared about an agreement between the Lacandón Community and the ARIC-ID to legalize 3 of ARIC-ID’s communities situated inside the Montes Azules: San Gregorio, Ranchería Corozal and San Salvador Allende. Two other related events took place at the end of April: a Tzeltal was elected president of the Communal Wealth of the LCZ; and, a biologist, Julia Carabias, working in the Lacandón Jungle and inside the Montes Azules reported her own 2-day kidnapping by masked men she could not identify.

Apparently, all of this transpired in late April and early May. On May 15, state government authorities detained and arrested Gabriel Montoya Oseguera, an advisor to the Lacandón Community Zone. Just a couple of days before, the state government had announced that it intended to evict and “relocate” the 3 ARIC-ID communities, despite the historic agreement between ARIC-ID and the Lacandóns. Four days after Montoya Oseguera’s arrest, on May 19, roadblocks appeared on all the major highways leading to and from the municipal capital (county seat) of Ocosingo; only intermittent passage was permitted. ARIC-ID members and Lacandón Community members also shut down all municipal, state and federal government offices, as well as large national chain stores and the Telcel office in the city of Ocosingo, leading the city’s mayor to declare that Ocosingo was “paralyzed.”

In a statement issued following a May 19 meeting in Ocosingo, the majority opinion of the Lacandón Community Zone made the following demands (among several others):

1. Regularization (legalization or titling) of San Salvador Allende, Ranchería Corozal and San Gregorio;

2. Vacating the Tzendales and Chajul Biological Stations, currently occupied by Julia Carabias Lillo and “environmentalist” NGOs; and,

3. The release of Gabriel Montoya Oseguera.

The roadblocks and closures lasted about a week before state officials invited the 2 organizations to appear in Tuxtla Gutiérrez, the state capital, for dialogue. When representatives of ARIC-ID and the LCZ arrived at the Government Palace for “dialogue,” 22 were arrested and placed in the El Amate State Prison. To no one’s surprise, they were released the next evening after the organizations agreed to “suspend” the roadblocks and mobilizations that were paralyzing Ocosingo. A table for dialogue will also take place in Mexico City with Montoya Oseguera’s defense team, as well as a discussion table where organizations from the LCZ will have the opportunity to fully express their frustrations with what’s taking place inside the zone.

That should be an interesting discussion. According to statements issued to local Chiapas media from both ARIC-ID and the LCZ, they believe that the alleged kidnapping of Julia Carabias is a simulation; in other words, they don’t think it actually happened. They believe that it is connected to the opposition of the group of “environmentalists” around Carabias to the election of a Tzeltal president, rather than a more docile Lacandón, to the LCZ’s governing body, which is called the Communal Wealth (Bienes Comunales). They assert that there was a disturbance during the election, when an outside group erupted into their assembly, and they blame the environmental interests.

[Click here to read the history of the Lacandón Community Zone]

When it created the Lacandón Community Zone, the government offered the Chols and Tzeltals settled within the Zone a choice of relocating to certain towns within what it called the “Lacandón Community.” The Tzeltals were offered land in Nueva Palestina and the Choles in Frontera Corozal. Some accepted and some didn’t. However, the Chols and Tzeltals that relocated to those two communities did not have the same rights as the Lacandóns. The government granted them the right to the land as members of the Communal Wealth of the Lacandón Community (the legal governing body), but in order to maintain control in only one group -the most docile, the Lacandóns- it was established in the communal statutes that the president of Communal Wealth would ALWAYS be a representative of the 66 Lacandón families.

As time passed, population growth resulted in the following imbalance: a 2010 census indicates that 40% of the comuneros are Chols, another 40% are Tzeltals, and only 20% belong to the 66 Lacandón families and their descendants. [2] Consequently, for approximately the last 10 years, in the assemblies of the Lacandón Community Zone, these two groups have been demanding more land and want to make decisions inside the assembly.

The Lacandón Community apparently changed its statutes regarding leadership of the Communal Wealth (Bienes Comunales) and, in May, elected a Tzeltal man. They also reached agreement on accepting the legalization of the three ARIC-ID communities within the Montes Azules. And, according to reports from Chiapas, the majority view of the Lacandón Community assembly is that they want Julia Carabias and the environmentalists working with her to leave the Tzendales and Chajul biological stations inside the LCZ. [3]

The “environmentalists”

The Chiapas government has not accepted the result of the recent election of a Tzeltal president to guide the LCZ, its interests apparently linked to various groupings and interests lumped into the term “environmentalists.” According to documents published in the Chiapas press, the environmentalists include: the Natura Mexicana, the NGO founded by Julia Carabias, the Ford Foundation, the Mesoamerican Biological Corridor and the state and federal governments, which, as ARIC-ID points out, receive some of their funding from US-AID. [4] The majority report from the LCZ is in agreement. There is dissent from some members of the traditional Lacandón families that live in Nahá, Metzabok and Lacanjá Chansayab.    According to the report from Angeles Mariscal in Chiapas Paralelo, it is only members of those 66 Lacandón families that have benefitted from the money paid to them from funds controlled by the environmentalists.

The blockage of Ocosingo highways and shut down of government offices for days became a huge story in Chiapas. The highways that were intermittently blocked brought all travel in eastern Chiapas to a frustrating crawl. Some of the actors in this drama (both the Lacandóns and the residents of Nueva Palestina) have played the role of villains vis a vis the Zapatista and other indigenous communities in the Jungle. Nonetheless, it would appear that they are entering a new stage, and assuming it is sincere, the position of wanting the “environmentalist” NGOs to vacate the bioprospecting stations would probably be welcomed by the Zapatista communities. And, finally, among the roads blocked were those giving access to La Garrucha and San Manuel. Therefore, we’ll follow the story and see how it unfolds.

———————————————————————–

By: Mary Ann Tenuto-Sánchez. Chiapas Support Committee

[1] Rural Association of Collective Interest-Independent and Democratic (Asociación Rural de Interés Colectivo Independiente y Democrático), a campesino (peasant) organization in the Lacandón Jungle of Chiapas

[2] http://www.chiapasparalelo.com/opinion/2014/05/el-fin-de-la-hegemonia-lacandona-en-la-selva-de-chiapas/

[3] Attachment in Voces Mesoamericanos:

http://vocesmesoamericanas.org/2014/05/23/zona-lacandona-la-movilisazion-sigue/

[4] Attachment in Voces Mesoamericanos: http://vocesmesoamericanas.org/2014/05/23/zona-lacandona-la-movilisazion-sigue/

 

 

 

 

 

 

Zapatista News Summary for May 2014

COMPAÑERO GALEANO MURDERED IN LA REALIDAD ATTACK; MARCOS DISAPPEARS AND BECOMES SCI “GALEANO”

Marcos wearing eye patch with skull.

Marcos wearing eye patch with skull.

The assassination of José Luis Solís López (Compañero Galeano), the EZLN’s response, the national and international protests that followed, the day of homage and the disappearance of the personage called Marcos have dominated the news this month. We’ll attempt to summarize events about which hundreds of thousands, possibly millions of words have been written in many languages…

On May 2, 2014, members of the Independent Central of Agricultural Workers and Campesinos Historic (CIOAC-H, its initials in Spanish), as well as members of the Green Ecologist Party of Mexico (PVEM) and the National Action Party (PAN) attacked civilian Zapatista support bases in the Zapatista Caracol of La Realidad. They first attacked some Zapatista bases that were arriving in the Caracol with stones and clubs. Next, they destroyed an autonomous school and clinic, most likely to draw the Zapatistas out of the offices in which they were meeting. They were meeting to resolve a dispute between the Good Government Junta and the CIOAC-H over a truck owned by the Junta that had been retained by the CIOAC-H. Two members of the Frayba Human Rights Center were present at the meeting and were eyewitnesses to the events.

Upon hearing the attack, the Zapatistas came out of the meeting. Compañero Galeano, a Zapatista support base and teacher at the Zapatista Escuelita, was attacked with clubs, machetes and firearms. According to the EZLN communiqué, Pain and Rage, he was brutally and intentionally murdered in a planned and premeditated military-style attack. Another 15 Zapatistas were injured, some seriously. Subcomandate Moisés cancelled all scheduled public events, including the meeting with indigenous peoples and organizations of the National Indigenous Congress and the homage that they had prepared for compañero Don Luis Villoro Toranzo, as well as participation in the Seminar “Ethics in the face of Dispossession,” that was being organized by artists and intellectuals in Mexico and the world. The Escuelitas were also suspended.

The Good Government Junta turned the matter of the murder and attack over to the EZLN’s commanders, the CCRI-CG.

The commanders went to La Realidad and on May 13 released the first results of their investigation in the Fragments of La Realidad I communiqué. They also announced a day of homage to Galeano on May 24.

In Mexico and throughout the world, students from the Escuelitas and adherents to the Sixth organized letters of support denouncing the attack and murder. In the United States a national sign-on letter circulated that also called for protest actions. In the Bay, we held a successful Rally at the Mexican Consulate in San Francisco.

Marcos made an appearance in La Realidad at the May 24 homage. He left and returned a few hours later in the wee hours of May 25 and announced the disappearance of the personage known as Marcos in Between Light and Shadow. He will be known as Subcomandante Insurgente Galeano from now on so that Galeano lives! The significance of this change means that Subcomandante Moisés will be signing those communiqués and will be the EZLN’s spokesperson. Thus, the EZLN will have an Indigenous man as the public face of the collective that is the EZLN.

Also on May 24, Subcomandante Moisés issued a communiqué with more information about the investigation into the crimes in La Realidad. The English translation can be read on Enlace Zapatista.

On May 28, Sup Moisés issued a communiqué with an update on the Little Schools, the need for Peace Campers (campamentistas or international observers) in La Realidad and the need for materials (money to buy them) to replace the autonomous school and clinic in La Realidad.

On May 30, Sup Moisés announced August 2 and 3 as the dates for the “Sharing with Indigenous comapñer@s of the National Indigenous Congress. He also announced that dates for the first and second levels of Escuelitas Zapatistas would be made public very soon.
——————

 

Zibechi: Social policies, ethics and the Zapatistas

SOCIAL POLICIES, ETHICS AND THE EZLN

By: Raúl Zibechi

Banner at May 22 Rally at Mexican Consulate in San Francisco

Banner at May 22 Rally at Mexican Consulate in San Francisco

Behind the cowardly murder of the teacher Galeano in La Realidad are the so-called “social policies” inspired in the “fight against poverty” sketched by the World Bank four decades ago, after the United States military defeat in Vietnam. Those policies are one of the axes of the counterinsurgency and of the asymmetric wars designed by the Pentagon for destroying anti-systemic movements.

The key character in the social policies was Robert McNamara. President of Ford first, Secretary of Defense between 1961 and 1968 and later president of the World Bank between 1968 and 1981, he understood that wars are not won with weapons or with sophisticated technologies. In that sense he was against the grain of the dominant thinking among the military and he dedicated all his efforts to implementing new counterinsurgency methods.

With McNamara, the World Bank (WB) was converted into the principal center of the world’s thinking and analysis about poverty and acquired theoretical and political stature, displacing the problem of the distribution of wealth, considered until then –at least on the left– as the hard core of all social, economic and political problems.

As Michael T. Klare pointed out in La guerra sin fin (Barcelona, Noguer, 1974), [1] “the principal purpose of counterinsurgency work should be limited to influencing people’s behavior and conduct.” The social policies were changing through time. From the initial concerns, centered on demographic growth and family planning, they moved towards urbanization of the peripheral barrios and later towards cooptation of the popular organizations.

After the experiences of Pronasol in Mexico and of Prodepine (Proyecto de Desarrollo de los Pueblos Indios y Negros del Ecuador), [2] the social policies and programs were focused more and more on cooptation and domestication of social and popular movements through “organizational strengthening” (explicit policy of the WB), acting directly on the movements’ leaders and bases. The “fight against poverty” transforms dynamic and combative movements into hierarchical organizations to make the counterinsurgency war functional.

A gamut of actions were deployed that range from workshops and formation courses to monetary transfers and the lending of services for the purpose of breaking apart entire popular organizations. Of course, counterinsurgency was not talked about, but rather “empowerment” of the poor, about “participation,” about “mobilization,” and even “autonomy,” when at the end of the 1990s the movements were dodging the barriers of state control.

In that period the World Bank stopped managing the social and work programs so that the movements managed them. Those suited to managing the social policies are those coming from the left and from the movements, because they know them from inside, dominate the rules and methods, they know who to interest, with which leaders to establish relationships and in what way to approach them. In the whole region, be it under progressive or conservative governments, it’s usually former leftists that are at the front of the ministries of social development.

Zapatismo is the only rebel movement that refuses to receive social programs. “We are not beggars,” Subcomandante Insurgente Moisés said at the homage to Compañero Galeano. As the Zapatistas don’t bow down to the government’s charity, disguised as the fight against hunger, the counterinsurgency policy converts what were popular organizations into paramilitary groups for confronting poor against poor. The objective of the asymmetric war is that the Army arrives to “pacify,” (or keep the peace) with blood and fire.

Upon placing dignity at the steering wheel of command, the EZLN works so that the peoples and communities are not converted into an object of state charity, but rather into subjects of the construction of a different world. If they were to accept social policies, the Zapatistas would be undermining the autonomies. Constructing in this way, based on collective efforts, is more dignified than extending their hand to receive crumbs. Zapatismo has made collective dignity their political line and emancipatory horizon.

The old political culture says that dignity is not sufficient for defending oneself from the bullets and death of the system; that they lack material resources for confronting the repressive apparatuses and for constructing socialism. Those resources would be in the State; therefore, the old political culture proposes occupying the State as a shortcut towards a new world. That culture does not admit that that path was already traveled in many places and that it doesn’t lead to the new world, but rather a world of corruption.

By rejecting the social policies Zapatismo bets on the collective work of the peoples as the engine for change. The new world cannot be built except by expropriating the means of production and exchange from the appropriators. But it’s not reduced to that. The new world is the fruit of work, not of handouts. On the recuperated land and factories, collective works are the creators of the new.

Zapatismo has opted for peace, not war. It does not accept the poor confronting the poor. This is, also, an ethical option turned into a method for making politics. In some way, Zapatismo aspires that those of below not let themselves be manipulated by those of above. To the old culture that is something impossible, which is resolved by converting vanguards into subjects. It would also seem impossible that those from below construct the new world with their efforts alone, with dignity, as we were able to verify in la escuelita.

Even so, a third and definitive question remains: ¿how is the new world defended from armed aggressions? It depends on what we are capable of doing in each place, in each moment. The answer is everyone.

—————————————————–

Translator’s Notes:

[1] The English publication is: War without end (New York, Vintage Books, 1972)

[2] Development Projects for the Black and Indian Peoples of Ecuador

——————————————————————

Originally Published in Spanish by La Jornada

Translation: Chiapas Support Committee

Friday, May 30, 2014

http://www.jornada.unam.mx/2014/05/30/opinion/022a2pol

 

 

 

 

MOISÉS: News about Escuelitas and Request for Sharing

ESCUELITA, PEACE CAMP, SHARING AND RECONSTRUCTION

Compañero Galeano

Compañero Galeano

ZAPATISTA NATIONAL LIBERATION ARMY

May 27, 2014.

To the compañeras and compañeros of the Sixth in Mexico and the world:

To the brothers and sisters of the National Indigenous Congress and the indigenous peoples of our country:

Compas:

Greetings from Subcomandante Insurgente Moisés, I want to communicate a few things to you:

First. THE LITTLE SCHOOL. Compañer@s of the Sixth in Mexico and the world. We want to let you know that for now, we think that we will continue with the work of the little school, with the first grade for those who haven’t attended yet, as well as second grade for those who passed. It’s just some who passed the first grade and can go on to the second, not everyone because some did not fully honor their commitment as students. Later we’ll let you know the dates for the next first grade course of the Little School. Same for second grade, but that’s not for everybody.

Second. PEACE CAMP. _Compañeras_ and _compañeros_ of the Sixth in Mexico and the World. We want to let you know that we have received some words and ideas from the FRAY BARTOLOMÉ HUMAN RIGHTS CENTER about putting a Civil Peace Camp in the community of La Realidad, where the crime against our Compañero Galeano took place. We have already told Frayba that we welcome this idea, where you could be witnesses, observers, and listeners, given that the situation is not yet resolved. The murderers are still free and their strength and impulse to do whatever they feel like is fueled by alcohol, and some are known to have used drugs as well. The Zapatista compañeras and compañeros bases of support have to go back to their homes; they can’t be at the Caracol all the time because they have to work to sustain their families. So this civil peace camp is very important. In this regard, we ask you to coordinate with the Fray Bartolomé Human Rights Center. According to what they tell us, the first camp will be installed on Wednesday, June 4, 2014.

Third. THE EXCHANGE. We are also going to reschedule the exchange with the brothers and sisters of the National Indigenous Congress, but we will communicate this separately.

Fourth. RECONSTRUCTION. As you know, the paramilitaries at the service of the bad governments destroyed the school and clinic that belong to the Zapatista bases of support. So just as we unburied Compa Galeano, we have to rebuild the school and the clinic. The compañeras and compañeros support bases in La Realidad have already found a new place to build. So we invite you to contribute construction materials if you are able so that we can rebuild the school and the clinic.

This is so that the bad governments understand that no matter how much they destroy, we will always build more. That’s what happened when Zedillo destroyed the Aguascalientes in Guadalupe Tepeyac, and we built 5 Aguascalientes for the one that they destroyed.

Finally, I want to say that I have been seeing what the paid media has been saying happened in reality in La Realidad. And I see that what the now defunct Sup Marcos said was right: they neither listened nor understood.

Those above don’t understand that we didn’t lose anything; on the contrary, we recuperated a compañero. And those on the outside don’t understand that they in fact did lose something, because now they don’t have a window through which to see us, much less a door through which to enter.

They don’t hear the sound of pain and rage is growing there where they are. They don’t hear that they are now alone.

And they accuse the independent media of being part of the Zapatistas and being paid by the Zapatistas, as if telling the truth of the reality in La Realidad was paid work and not a duty. But we see clearly that this is just their anger because the paid media were left out of reality.

Because as Zapatistas, if we have any money, we build life, we don’t destroy truths. Not like the bad governments, that use money to build lies and destroy lives.

From the Mountains of the Mexican Southeast,

Subcomandante Insurgente Moisés.
Mexico, May of 2014. In the twentieth year of the war against oblivion.

——————————————————————

Originally Published in Spanish by Enlace Zapatista

Wednesday, May 28, 2014

En español: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2014/05/29/escuelita-camp-of-peace-sharing-and-reconstruction/

 

Marcos: Between Light and Shadow

BETWEEN LIGHT AND SHADOW

In La Realidad [Reality], Planet Earth

May 2014

Compañera, compañeroa, compañero:

Good evening, afternoon, or morning, whichever it may be in your geography, time, and way of being.

Good very early morning.

I would like to ask the compañeras, compañeros and compañeroas of the Sixth who came from other places, especially the compañeros from the independent media, for your patience, tolerance, and understanding for what I am about to say, because these will be the final words that I speak in public before I cease to exist.

I am speaking to you and to those who listen to and look at us through you.

Perhaps at the start, or as these words unfold, the sensation will grow in your heart that something is out of place, that something doesn’t quite fit, as if you were missing one or several pieces that would help make sense of the puzzle that is about to be revealed to you; as if, indeed, what is missing is still pending.

Maybe later – days, weeks, months, years or decades later – what we are about to say will be understood.

My compañeras and compañeros at all levels of the EZLN do not worry about me, because this is indeed our way here: to walk and to struggle, always knowing that what is missing is yet to come.

What’s more, and without meaning to offend anyone, the intelligence of the Zapatista compas is way above average.

In addition, it pleases and fills us with pride that this collective decision will be made known in front of compañeras, compañeros and compañeroas, both of the EZLN and of the Sixth.

And how wonderful that it will be through the free, alternative and independent media that this archipelago of pain, rage, and dignified struggle – what we call “the Sixth” – will hear what I am about to say, wherever they may be.

If anyone else is interested in knowing what happened today, they will have to go to the independent media to find out.

So, here we go. Welcome to the Zapatista reality (La Realidad).

I. A difficult decision.

When we erupted and interrupted in 1994 with blood and fire, it was not the beginning of war for us as Zapatistas.

The war from above, with its death and destruction, its dispossession and humiliation, its exploitation and the silence it imposed on the defeated, we had been enduring for centuries.

What began for us in 1994 is one of many moments of war by those below against those above, against their world.

This war of resistance is fought day in and day out in the streets of any corner of the five continents, in their countryside and in their mountains.

It was and is ours, as it is of many from below, a war for humanity and against neoliberalism.

Against death, we demand life.

Against silence, we demand the word and respect.

Against oblivion, memory.

Against humiliation and contempt, dignity.

Against oppression, rebellion.

Against slavery, freedom.

Against imposition, democracy.

Against crime, justice.

Who with the least bit of humanity in their veins would or could question these demands?

And many listened to us then.

The war we waged gave us the privilege of arriving to attentive and generous ears and hearts in geographies near and far.

Even lacking what was then lacking, and as of yet missing what is yet to come, we managed to attain the other’s gaze, their ear, and their heart.

It was then that we saw the need to respond to a critical question.

“What next?”

In the gloomy calculations on the eve of war there hadn’t been any possibility of posing any question whatsoever. And so this question brought us to others:

Should we prepare those who come after us for the path of death?

Should we develop more and better soldiers?

Invest our efforts in improving our battered war machine?

Simulate dialogues and a disposition toward peace while preparing new attacks?

Kill or die as the only destiny?

Or should we reconstruct the path of life, that which those from above had broken and continue breaking?

The path that belongs not only to indigenous people, but to workers, students, teachers, youth, peasants, along with all of those differences that are celebrated above and persecuted and punished below.

Should we have adorned with our blood the path that others have charted to Power, or should we have turned our heart and gaze toward who we are, toward those who are what we are – that is, the indigenous people, guardians of the earth and of memory?

Nobody listened then, but in the first babblings that were our words we made note that our dilemma was not between negotiating and fighting, but between dying and living.

Whoever noticed then that this early dilemma was not an individual one would have perhaps better understood what has occurred in the Zapatista reality over the last 20 years.

But I was telling you that we came across this question and this dilemma.

And we chose.

And rather than dedicating ourselves to training guerrillas, soldiers, and squadrons, we developed education and health promoters, who went about building the foundations of autonomy that today amaze the world.

Instead of constructing barracks, improving our weapons, and building walls and trenches, we built schools, hospitals and health centers; improving our living conditions.

Instead of fighting for a place in the Parthenon of individualized deaths of those from below, we chose to construct life.

All this in the midst of a war that was no less lethal because it was silent.

Because, compas, it is one thing to yell, “You Are Not Alone,” and another to face an armored column of federal troops with only one’s body, which is what happened in the Highlands Zone of Chiapas. And then if you are lucky someone finds out about it, and with a little more luck the person who finds out is outraged, and then with another bit of luck the outraged person does something about it.

In the meantime, the tanks are held back by Zapatista women, and in the absence of ammunition, insults and stones would force the serpent of steel to retreat.

And in the Northern Zone of Chiapas, to endure the birth and development of the guardias blancas [armed thugs traditionally hired by landowners] who would then be recycled as paramilitaries; and in the Tzotz Choj Zone, the continual aggression of peasant organizations who have no sign of being “independent” even in name; and in the Selva Tzeltal zone, the combination of the paramilitaries and contras [anti-zapatistas].

It is one thing to say, “We Are All Marcos” or “We Are Not All Marcos,” depending on the situation, and quite another to endure persecution with all of the machinery of war: the invasion of communities, the “combing” of the mountains, the use of trained attack dogs, the whirling blades of armed helicopters destroying the crests of the ceiba trees, the “Wanted: Dead or Alive” that was born in the first days of January 1994 and reached its most hysterical level in 1995 and in the remaining years of the administration of that now-employee of a multinational corporation, which this Selva Fronteriza zone suffered as of 1995 and to which must be added the same sequence of aggressions from peasant organizations, the use of paramilitaries, militarization, and harassment.

If there exists a myth today in any of this, it is not the ski mask, but the lie that has been repeated from those days onward, and even taken up by highly educated people, that the war against the Zapatistas lasted only 12 days.

I will not provide a detailed retelling. Someone with a bit of critical spirit and seriousness can reconstruct the history, and add and subtract to reach the bottom line, and then say if there are and ever were more reporters than police and soldiers; if there was more flattery than threats and insults, if the price advertised was to see the ski mask or to capture him “dead or alive.”

Under these conditions, at times with only our own strength and at other times with the generous and unconditional support of good people across the world, we moved forward in the construction – still incomplete, true, but nevertheless defined – of what we are.

So it isn’t just an expression, a fortunate or unfortunate one depending on whether you see from above or from below, to say, “Here we are, the dead of always, dying again, but this time in order to live.” It is reality.

And almost 20 years later…

On December 21, 2012, when the political and the esoteric coincided, as they have at other times in preaching catastrophes that are meant, as they always are, for those from below, we repeated the sleight of hand of January of ’94 and, without firing a single shot, without arms, with only our silence, we once again humbled the arrogant pride of the cities that are the cradle and hotbed of racism and contempt.

If on January 1, 1994, it was thousands of faceless men and women who attacked and defeated the garrisons that protected the cities, on December 21, 2012, it was tens of thousands who took, without words, those buildings where they celebrated our disappearance.

The mere indisputable fact that the EZLN had not only not been weakened, much less disappeared, but rather had grown quantitatively and qualitatively would have been enough for any moderately intelligent mind to understand that, in these 20 years, something had changed within the EZLN and the communities.

Perhaps more than a few people think that we made the wrong choice, that an army cannot and should not endeavor toward peace.

We made that choice for many reasons, it’s true, but the primary one was and is because this is the way that we [as an army] could ultimately disappear.

Maybe it’s true. Maybe we were wrong in choosing to cultivate life instead of worshipping death.

But we made the choice without listening to those on the outside. Without listening to those who always demand and insist on a fight to the death, as long as others will be the ones to do the dying.

We made the choice while looking and listening inward, as the collective Votán that we are.

We chose rebellion, that is to say, life.

That is not to say that we didn’t know that the war from above would try and would keep trying to re-assert its domination over us.

We knew and we know that we would have to repeatedly defend what we are and how we are.

We knew and we know that there will continue to be death in order for there to be life.

We knew and we know that in order to live, we die.

 

II. A failure?

They say out there that we haven’t achieved anything for ourselves.

It never ceases to surprise us that they hold on to this position with such self-assurance.

They think that the sons and daughters of the comandantes and comandantas should be enjoying trips abroad, studying in private schools, and achieving high posts in business or political realms. That instead of working the land and producing their food with sweat and determination, they should shine in social networks, amuse themselves in clubs and show off in luxury.

Maybe the subcomandantes should procreate and pass their jobs, perks, and stages onto their children, as politicians from across the spectrum do.

Maybe we should, like the leaders of the CIOAC-H and other peasant organizations do, receive privileges and payment in the form of projects and monetary resources, keeping the largest part for ourselves while leaving the bases [of support] with only a few crumbs, in exchange for following the criminal orders that come from above.

Well it’s true; we haven’t achieved any of this for ourselves.

While difficult to believe, 20 years after that “Nothing For Ourselves,” it didn’t turn out to be a slogan, a good phrase for posters and songs, but rather a reality, the reality.

If being accountable is what marks failure, then unaccountability is the path to success, the road to Power.

But that’s not where we want to go.

It doesn’t interest us.

Within these parameters, we prefer to fail than to succeed.

 III. The handoff, or change.

In these 20 years, there has been a multiple and complex handoff, or change, within the EZLN.

Some have only noticed the obvious: the generational.

Today, those who were small or had not even been born at the beginning of the uprising are the ones carrying the struggle forward and directing the resistance.

But some of the experts have not considered other changes:

That of class: from the enlightened middle class to the indigenous peasant.

That of race: from mestizo leadership to a purely indigenous leadership.

And the most important: the change in thinking: from revolutionary vanguardism to “rule by obeying;” from taking Power Above to the creation of power below; from professional politics to everyday politics; from the leaders to the people; from the marginalization of gender to the direct participation of women; from mocking the other to the celebration of difference.

I won’t expand more on this because the course “Freedom According to the Zapatistas” was precisely the opportunity to confirm whether in organized territory, the celebrity figure is valued over the community.

Personally, I don’t understand why thinking people who affirm that history is made by the people get so frightened in the face of an existing government of the people where “specialists” are nowhere to be seen.

Why does it terrify them so that the people command, that they are the ones who determine their own steps?

Why do they shake their heads with disapproval in the face of “rule by obeying?”

The cult of individualism finds in the cult of vanguardism its most fanatical extreme.

And it is this precisely – that the indigenous rule, and now with an indigenous person as the spokesperson and chief – that terrifies them, repels them, and finally sends them looking for someone requiring vanguards, bosses, and leaders. Because there is also racism on the left, above all among that left which claims to be revolutionary.

The ezetaelene is not of this kind. That’s why not just anybody can be a Zapatista.

IV. A changing and moldable hologram. What will not be.

Before the dawn of 1994, I spent 10 years in these mountains. I met and personally interacted with some whose death we all died in part. Since then, I know and interact with others that are today here with us.

In many wee hours of the morning I found myself trying to digest the stories that they told me, the worlds that they sketched with their silences, hands, and gazes, their insistence in pointing to something else, something further.

Was it a dream, that world so other, so distant and so foreign?

Sometimes I thought that they had gone ahead of us all, that the words that guided and guide us came from times that didn’t have a calendar, that were lost in imprecise geographies: always with the dignified south omnipresent in all the cardinal points.

Later I learned that they weren’t telling me about an inexact, and therefore, improbable world.

That world was already unfolding.

And you? Did you not see it? Do you not see it?

We have not deceived anyone from below. We have not hidden the fact that we are an army, with its pyramidal structure, its central command and it decisions hailing from above to below. We didn’t deny what we are in order to ingratiate ourselves with the libertarians or to move with the trends.

But anyone can see now whether ours is an army that supplants or imposes.

And I have already asked Compañero Insurgente Moisés’ permission to say this:

Nothing that we’ve done, for better or for worse, would have been possible without an armed military, the Zapatista National Liberation Army. Without it we would not have risen up against the bad government exercising the right to legitimate violence, the violence of below in the face of the violence of above.

We are warriors and as such we know our role and our moment.

In the earliest hours of the morning on the first day of the first month of the year 1994, an army of giants, that is to say, of indigenous rebels, descended on the cities to shake the world with its step.

Only a few days later, with the blood of our fallen soldiers still fresh on the city streets, we noticed that those from outside did not see us.

Accustomed to looking down on the indigenous from above, they didn’t lift their gaze to look at us.

Accustomed to seeing us humiliated, their heart did not understand our dignified rebellion.

Their gaze had stopped on the only mestizo they saw with a ski mask, that is, they didn’t see.

Our authorities, our commanders, then said to us:

“They can only see those who are as small as they are. Let’s make someone as small as they are, so that they can see him and through him, they can see us.”

And so began a complex maneuver of distraction, a terrible and marvelous magic trick, a malicious move from the indigenous heart that we are, with indigenous wisdom challenging one of the bastions of modernity: the media.

And so began the construction of the personage named “Marcos.”

I ask that you follow me in this reasoning:

Suppose that there is another way to neutralize a criminal. For example, creating their murder weapon, making them think that it is effective, enjoining them to build, on the basis of this effectiveness, their entire plan, so that at the moment that they prepare to shoot, the “weapon” goes back to being what it always was: an illusion.

The entire system, but above all its media, plays the game of creating celebrities who it later destroys if they don’t yield to its designs.

Its power resided (now no longer, as it has been displaced by social media) in deciding what and who existed in the moment when they decided what to name and what to silence.

But really, don’t pay much attention to me; as has been evident over these 20 years, I don’t know anything about the mass media.

The truth is that this SupMarcos went from being a spokesperson to being a distraction.

If the path to war, that is to say, the path to death, had taken us 10 years, the path to life required more time and more effort, not to mention more blood.

Because, though you may not believe it, it is easier to die than it is to live.

We needed time to be and to find those who would know how to see us as we are.

We needed time to find those who would see us, not from above or below, but face to face, who would see us with the gaze of a compañero.

So then, as I mentioned, the work of constructing this character began.

One day Marcos’ eyes were blue, another day they were green, or brown, or hazel, or black – all depending on who did the interview and took the picture. He was the back-up player of professional soccer teams, an employee in department stores, a chauffeur, philosopher, filmmaker, and the etceteras that can be found in the paid media of those calendars and in various geographies. There was a Marcos for every occasion, that is to say, for every interview. And it wasn’t easy, believe me, there was no Wikipedia, and if someone came over from Spain we had to investigate if the corte inglés was a typical English-cut suit, a grocery store, or a department store.

If I had to define Marcos the personage, I would say without a doubt that he was a colorful ruse.

We could say, so that you understand me, that Marcos was Non-Free Media (note: this is not the same as being paid media).

In constructing and maintaining this character, we made a few mistakes.

“To err is human,”[1] as they say.

During the first year we exhausted, as they say, the repertoire of all possible “Marcoses.” And so by the beginning of 1995, we were in a tight spot and the communities’ work was only in its initial steps.

And so in 1995 we didn’t know what to do. But that was when Zedillo, with the PAN at his side, “discovered” Marcos using the same scientific method used for finding remains, that is to say, by way of an esoteric snitching.

The story of the guy from Tampico gave us some breathing room, even though the subsequent fraud committed by Paca de Lozano made us worry that the paid press would also question the “unmasking” of Marcos and then discover that it was just another fraud. Fortunately, it didn’t happen like that. And like this one, the media continued swallowing similar pieces from the rumor mill.

Sometime later, that guy from Tampico showed up here in these lands. Together with Subcomandante Insurgente Moisés, we spoke to him. We offered to do a joint press conference so that he could free himself from persecution, since it would then be obvious that he and Marcos weren’t the same person. He didn’t want to. He came to live here. He left a few times and his face can be seen in the photographs of the funeral wakes of his parents. You can interview him if you want. Now he lives in a community, in…

[There is a pause here as the speaker leans over to ask Subcomandante Insurgente Moisés if it would be okay to mention where, to which the response is a firm “No.”]

Ah, he doesn’t want you to know exactly where this man lives. We won’t say any more so that if he wants to someday, he can tell the story of what he has lived since February 9, 1995. On our behalf, we just want to thank him for the information that he has given us which we use from time to time to feed the “certitude” that SupMarcos is not what he really is, that is to say, a ruse or a hologram, but rather a university professor from that now painful Tamaulipas.

In the meantime, we continued looking, looking for you, those of you who are here now and those who are not here but are with us.

We launched various initiatives in order to encounter the other, the other compañero, or the other compañera. We tried different initiatives to encounter the gaze and the ear that we need and that we deserve.

In the meantime, our communities continued to move forward, as did the change or hand-off of responsibilities that has been much or little discussed, but which can be confirmed directly, without intermediaries.

In our search of that something else, we failed time and again.

Those who we encountered either wanted to lead us or wanted us to lead them.

There were those who got close to us out of an eagerness to use us, or to gaze backward, be it with anthropological or militant nostalgia.

And so for some we were communists, for others Trotskyists, for others anarchists, for others millenarians, and I’ll leave it there so you can add a few more “ists” from your own experience.

That was how it was until the Sixth Declaration of the Lacandón Jungle, the most daring and most Zapatista of all of the initiatives that we have launched up until now.

With the Sixth, we have at last encountered those who can see us face to face and greet us and embrace us, and this is how greetings and embraces are done.

With the Sixth, at last, we found you.

At last, someone who understood that we were not looking for shepherds to guide us, nor flocks to lead to the Promised Land. Neither masters or slaves. Neither leaders or leaderless masses.

But we still didn’t know if you would be able to see and hear what we are and what we are becoming.

Internally, the advance of our peoples has been impressive.

And so the course, “Freedom According to the Zapatistas” came about.

Over the three rounds of the course, we realized that there was already a generation that could look at us face to face, that could listen to us and talk to us without seeking a guide or a leader, without intending to be submissive or become followers.

Marcos, the personage, was no longer necessary.

The new phase of the Zapatista struggle was ready.

So then what happened has happened, and many of you, compañeros and compañeras of the Sixth, know this firsthand.

They may later say that this thing with the personage [of Marcos] was pointless. But an honest look back at those days will show how many people turned to look at us, with pleasure or displeasure, because of the disguises of a colorful ruse.

So you see, the change or handoff of responsibilities is not because of illness or death, nor because of an internal dispute, ouster, or purging.

It comes about logically in accordance with the internal changes that the EZLN has had and is having.

I know this doesn’t square with the very square perspectives of those in the various “aboves,” but that really doesn’t worry us.

And if this ruins the rather poor and lazy explanations of the rumorologists and Zapatologists of Jovel  [San Cristobal de las Casas, Chiapas], then oh well.

I am not nor have I been sick, and I am not nor have I been dead.

Or rather, despite the fact that I have been killed so many times, that I have died so many times, here I am again.

And if we ourselves encouraged these rumors, it was because it suited us to do so.

The last great trick of the hologram was to simulate terminal illness, including of the deaths supposedly suffered.

Indeed, the comment “if his health permits” made by Subcomandante Insurgente Moisés in the communiqué announcing the events with the CNI [National Indigenous Congress], was the equivalent of the “if the people ask for me,” or “if the polls favor me,” or “if it is god’s will,” and other clichés that have been the crutch of the political class in recent times.

If you will allow me one piece of advice: you should cultivate a bit of a sense of humor, not only for your own mental and physical health, but because without a sense of humor you’re not going to understand Zapatismo. And those who don’t understand, judge; and those who judge, condemn.

In reality, this has been the simplest part of the character. In order to feed the rumor mill it was only necessary to tell a few particular people: “I’m going to tell you a secret but promise me you won’t tell anyone.”

And of course they told.

The first involuntary collaborators in the rumor about sickness and death have been the “experts in Zapatology” in arrogant Jovel and chaotic Mexico City who presume their closeness to and deep knowledge of Zapatismo. In addition to, of course, the police that earn their salaries as journalists, the journalists that earn their salaries as police, and the journalists who only earn salaries, bad ones, as journalists.

Thank you to all of them. Thank you for your discretion. You did exactly what we thought you would do. The only downside of all this is that I doubt anyone will ever tell any of you a secret again.

It is our conviction and our practice that in order to rebel and to struggle, neither leaders nor bosses nor messiahs nor saviors are necessary. To struggle, one only needs a sense of shame, a bit of dignity, and a lot of organization.

As for the rest, it either serves the collective or it doesn’t.

What this cult of the individual has provoked in the political experts and analysts “above” has been particularly comical. Yesterday they said that the future of the Mexican people depended on the alliance of two people. The day before yesterday they said that Peña Nieto had become independent of Salinas de Gortari, without realizing that, in this schema, if one criticized Peña Nieto, they were effectively putting themselves on Salinas de Gortari’s side, and if one criticized Salinas de Gortari, they were supporting Peña Nieto. Now they say that one has to take sides in the struggle going on “above” over control of telecommunications; in effect, either you’re with Slim or you’re with Azcárraga-Salinas. And even further above, you’re either with Obama or you’re with Putin.

Those who look toward and long to be “above” can continue to seek their leader; they can continue to think that now, for real, the electoral results will be honored; that now, for real, Slim will support the electoral left; that now, for real, the dragons and the battles will appear in Game of Thrones; that now, for real, Kirkman will be true to the original comic in the television series The Walking Dead; that now, for real, tools made in China aren’t going to break on their first use; that now, for real, soccer is going to be a sport and not a business.

And yes, perhaps in some of these cases they will be right. But one can’t forget that in all of these cases they are mere spectators, that is, passive consumers.

Those who loved and hated SupMarcos now know that they have loved and hated a hologram. Their love and hate have been useless, sterile, hollow and empty.

There will not be, then, museums or metal plaques where I was born and raised. There will not be someone who lives off of having been subcomandante Marcos. No one will inherit his name or his job. There will not be all-expense paid trips abroad to give lectures. There will not be transport to or care in fancy hospitals. There will not be widows or heirs. There will not be funerals, honors, statues, museums, prizes, or anything else that the system does to promote the cult of the individual and devalue the collective.

This figure was created and now its creators, the Zapatistas, are destroying it.

If anyone understands this lesson from our compañeros and compañeras, they will have understood one of the foundations of Zapatismo.

So, in the last few years, what has happened has happened.

And we saw that now, the outfit, the character, the hologram, was no longer necessary.

Time and time again we planned this, and time and time again we waited for the right moment – the right calendar and geography to show what we really are to those who truly are.

And then Galeano arrived with his death to mark our calendar and geography: “here, in La Realidad; now; in pain and rage.”

V. Pain and Rage. Whispers and Screams.

When we got here to the caracol of La Realidad, without anyone telling us to, we began to speak in whispers.

Our pain spoke quietly, our rage in whispers.

It was as if we were trying to avoid scaring Galeano away with these unfamiliar sounds.

As if our voices and step called to him.

Wait, compa,” our silence said.

Don’t go,” our words murmured.

But there are other pains and other rages.

At this very minute, in other corners of Mexico and the world, a man, a woman, an other, a little girl, a little boy, an elderly man, an elderly woman, a memory, is beaten cruelly and with impunity, surrounded by the voracious crime that is the system, clubbed, cut, shot, finished off, dragged away among jeers, abandoned, their body then collected and mourned, their life buried.

Just a few names:

Alexis Benhumea, murdered in the State of Mexico.
Francisco Javier Cortés, murdered in the State of Mexico.
Juan Vázquez Guzmán, murdered in Chiapas.
Juan Carlos Gómez Silvano, murdered in Chiapas.
El compa Kuy, murdered in Mexico City.
Carlo Giuliani, murdered in Italy.
Aléxis Grigoropoulos, murdered in Greece.
Wajih Wajdi al-Ramahi, murdered in a Refugee Camp in the West Bank city of Ramallah. At 14 years old, he was shot in the back from an Israeli observation post. There were no marches, protests, or anything else in the streets.
Matías Valentín Catrileo Quezada, mapuche murdered in Chile.
Teodulfo Torres Soriano, compa of the Sixth, disappeared in Mexico City.
Guadalupe Jerónimo and Urbano Macías, comuneros from Cherán, murdered in Michoacan.
Francisco de Asís Manuel, disappeared in Santa María Ostula.
Javier Martínes Robles, disappeared in Santa María Ostula.
Gerardo Vera Orcino, disappeared in Santa María Ostula.
Enrique Domínguez Macías, disappeared in Santa María Ostula.
Martín Santos Luna, disappeared in Santa María Ostula.
Pedro Leyva Domínguez, murdered in Santa María Ostula.
Diego Ramírez Domínguez, murdered in Santa María Ostula.
Trinidad de la Cruz Crisóstomo, murdered in Santa María Ostula.
Crisóforo Sánchez Reyes, murdered in Santa María Ostula.
Teódulo Santos Girón, disappeared in Santa María Ostula.
Longino Vicente Morales, disappeared in Guerrero.
Víctor Ayala Tapia, disappeared in Guerrero.
Jacinto López Díaz “El Jazi”, murdered in Puebla.
Bernardo Vázquez Sánchez, murdered in Oaxaca.
Jorge Alexis Herrera, murdered in Guerrero.
Gabriel Echeverría, murdered in Guerrero.
Edmundo Reyes Amaya, disappeared in Oaxaca.
Gabriel Alberto Cruz Sánchez, disappeared in Oaxaca.
Juan Francisco Sicilia Ortega, murdered in Morelos.
Ernesto Méndez Salinas, murdered in Morelos.
Alejandro Chao Barona, murdered in Morelos.
Sara Robledo, murdered in Morelos.
Juventina Villa Mojica, murdered in Guerrero.
Reynaldo Santana Villa, murdered in Guerrero.
Catarino Torres Pereda, murdered in Oaxaca.
Bety Cariño, murdered in Oaxaca.
Jyri Jaakkola, murdered in Oaxaca.
Sandra Luz Hernández, murdered in Sinaloa.
Marisela Escobedo Ortíz, murdered in Chihuahua.
Celedonio Monroy Prudencio, disappeared in Jalisco.
Nepomuceno Moreno Nuñez, murdered in Sonora.

The migrants, men and women, forcefully disappeared and probably murdered in every corner of Mexican territory.

The prisoners that they want to kill in “life:” Mumia Abu Jamal, Leonard Peltier, the Mapuche, Mario González and Juan Carlos Flores.

The continuous burial of voices that were lives, silenced by the sound of the earth thrown over them or the bars closing around them.

And the greatest mockery of all is that with every shovelful of dirt thrown by the thug currently on shift, the system is saying: “You don’t count, you are not worth anything, no one will cry for you, no one will be enraged by your death, no one will follow your step, no one will hold up your life.”

And with the last shovelful it gives its sentence: “even if they catch and punish those who killed you, we will always find another, an other, to ambush and on whom to repeat the macabre dance that ended your life.”

It says, “The small, stunted justice you will be given, manufactured by the paid media to simulate and obtain a bit of calm in order to stop the chaos coming at them, does not scare me, harm me, or punish me.”

What do we say to this cadaver who, in whatever corner of the world below, is buried in oblivion?

That only our pain and rage count?

That only our outrage means anything?

That as we murmur our history, we don’t hear their cry, their scream?

Injustice has so many names, and provokes so many screams.

But our pain and our rage do not keep us from hearing them.

And our murmurs are not only to lament the unjust fall of our own dead.

They allow us to hear other pains, to make other rages ours, and to continue in the long, complicated, tortuous path of making all of this into a battle cry that is transformed into a freedom struggle.

And to not forget that while someone murmurs, someone else screams.

And only the attentive ear can hear it.

While we are talking and listening right now, someone screams in pain, in rage.

And so it is as if one must learn to direct their gaze; what one hears must find a fertile path.

Because while someone rests, someone else continues the uphill climb.

In order to see this effort, it is enough to lower one’s gaze and lift one’s heart.

Can you?

Will you be able to?

Small justice looks so much like revenge. Small justice is what distributes impunity; as it punishes one, it absolves others.

What we want, what we fight for, does not end with finding Galeano’s murderers and seeing that they receive their punishment (make no mistake this is what will happen).

The patient and obstinate search seeks truth, not the relief of resignation.

True justice has to do with the buried compañero Galeano.

Because we ask ourselves not what do we do with his death, but what do we do with his life.

Forgive me if I enter into the swampy terrain of commonplace sayings, but this compañero did not deserve to die, not like this.

His tenacity, his daily punctual sacrifice, invisible for anyone other than us, was for life.

And I can assure you that he was an extraordinary being and that, what’s more – and this is what amazes – there are thousands of compañeros and compañeras like him in the indigenous Zapatista communities, with the same determination, the same commitment, the same clarity, and one single destination: freedom.

And, doing macabre calculations: if someone deserves death, it is he who does not exist and has never existed, except in the fleeting interest of the paid media.

As our compañero, chief and spokesperson of the EZLN, Subcomandante Insurgente Moisés has already told us, in killing Galeano, or any Zapatista, those above are trying to kill the EZLN.

Not the EZLN as an army, but as the rebellious and stubborn force that builds and raises life where those above desire the wasteland brought by the mining, oil, and tourist industries, the death of the earth and those who work and inhabit it.

He has also said that we have come, as the General Command of the Zapatista National Liberation Army, to exhume Galeano.

We think that it is necessary for one of us to die so that Galeano lives.

To satisfy the impertinence that is death, in place of Galeano we put another name, so that Galeano lives and death takes not a life but just a name – a few letters empty of any meaning, without their own history or life.

That is why we have decided that Marcos ceases to exist today.

He will go hand in hand with Shadow the Warrior and the Little Light so that he doesn’t get lost on the way. Don Durito will go with him, Old Antonio also.

The little girls and boys who used to crowd around to hear his stories will not miss him; they are grown up now, they have their own capacity for discernment; they now struggle like him for freedom, democracy, and justice, which is the task of every Zapatista.

It is the cat-dog, and not a swan that will sing his farewell song.

And in the end, those who have understood will know that he who never was here does not leave; that he who never lived does not die.

And death will go away, fooled by an indigenous man whose nom de guerre [war name] was Galeano, and those rocks that have been placed on his tomb will once again walk and teach whoever will listen the most basic tenet of Zapatismo: that is, don’t sell out, don’t give in, don’t give up.

Oh death! As if it wasn’t obvious that it frees those above of any responsibility beyond the funeral prayer, the bland homage, the sterile statue, the controlling museum.

And for us? Well, for us death commits us to the life it contains.

So here we are, mocking death in reality [La Realidad].

Compas:

Given the above, at 2:08am on May 25, 2014, from the southeast combat front of the EZLN, I hereby declare that he who is known as Subcomandante Insurgente Marcos, self-proclaimed “subcomandante of stainless steel,” ceases to exist.

That is how it is.

Through my voice the Zapatista National Liberation Army no longer speaks.

Vale. Health and until never or until forever; those who have understood will know that this doesn’t matter anymore, that it never has.

From the Zapatista reality,

Subcomandante Insurgente Marcos. Mexico, May 24, 2014.

P.S. 1. Game over?

P.S. 2. Check mate?

P.S. 3. Touché?

P.S. 4. Go make sense of it, raza, and send tobacco.

P.S. 5. Hmm… so this is hell… It’s Piporro, Pedro, José Alfredo! What? For being machista? Nah, I don’t think so, since I’ve never…

P.S. 6. Great, now that the colorful ruse has ended, I can walk around here naked, right?

P.S.7. Hey, it’s really dark here, I need a little light.

(…)

[He lights his pipe and exits stage left. Subcomandante Insurgente Moisés announces that: “another compañero is going to say a few words.”]

(a voice is heard offstage)

Good early morning compañeras and compañeros. My name is Galeano, Subcomandante Insurgente Galeano.

Anyone else here named Galeano?

[the crowd cries, “We are all Galeano!”]

Ah, that’s why they told me that when I was reborn, it would be as a collective.

And so it should be.

Have a good journey. Take care of yourselves and take care of us.

From the mountains of the Mexican Southeast,

Subcomandante Insurgente Galeano

Mexico, May 2014.