Chiapas Support Committee

Festival of resistances and rebellions in San Cristóbal – Day 1

THE FESTIVAL OF RESISTANCES AND REBELLIONS AGAINST CAPITALISM in SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS

Náhua Virgin

Náhua Virgin

Chiapas Mexico, January 2, 2015

José Luis Hernández, a delegate of the National Indigenous Congress (CNI, its initials in Spanish), inaugurated the sharing at the Festival of Resistances and Rebellions in the installations of CIDECI Unitierra, in San Cristóbal de las Casas, Chiapas. “We bring the word from where we come and the places where we have been,” he explained.

The CNI representative shared some of the numbers of the people registered in the Festival’s different sites: 1300 delegates of 28 native peoples from 20 states of the country and 2,914 participants of the national and international Sixth, of which 736 are international attendees from 42 countries and a total of 2,178 come from the 32 states of the Mexican Republic.

Ayotzinapa present

Continuing the tonic of the previous exchanges (sharings), the relatives and compañeros of the disappeared Ayotzinapa students spoke out. Berta Navas, mother of one of the disappeared students, spoke first and described her son with tears in her eyes as a very humble and hard-working student. “His only vice was being a teacher coming to the communities like those of the compañeros,” she remembered, and continued talking about the repression that the rural schoolteachers suffer: “This government does not want people prepared to bring a message to the communities.”

Berta Navas spoke above all to the people that have been supporting the parents of the normalistas throughout their search for these last three months. “Many thanks to all the people that have received us in their communities from the bottom of my heart, because they have reached out to me.” Referring to the talks of the Ayotzinapa families, at the New Years Festival in Oventic, she specified: “It was an honor that they told us to speak in their place, it was the best honor that I have received. I feel small before all these people, and I ask you to support us today and always. To conclude, Berta Navas exclaimed: “I hope that no one else is missing a child, that no one else is missing a family member.”

Cruz Bautista, another father of a disappeared student, continued Berta’s talk. With his words he explained how his family learned about the youth’s disappearance through the newspaper and appealed to all those in attendance to share their issues: “We hope that with your help this information will reach the country’s poorest barrios so that they realize the anomalies the government does to disappear people that demonstrate against it.”

Next, Bernabé Abraján, the father of Abraján de la Cruz, moved the whole auditorium with his words and continued bringing tears to several of those in attendance. His broken voice remembered, publicly, that today January 2 would be his disappeared son’s birthday. “We would have wanted to be sharing his birthday today with all his relatives,” he alleged. His voice, full of rage and emotion warned clearly: “Now I realize that it’s not only the state of Guerrero, all the states have problems with the government.” And he added: “Now we are going to see that justice is done, through all of us organizing together.”

Óscar García, the brother of Abel García Hernández, spoke to those in attendance explaining the difficult family situation familiar that exists. “My mother cannot speak in Spanish, only in Mixteco, therefore I am here.” The young man continues explaining how his mother asks that he return home, but he “prefers to be here fighting to see his brother again.” Abel García Hernández wanted to be a bilingual teacher, and his brother, the one that now speaks in the CIDECI, wanted to be a soldier but he explained that now he doesn’t, that he no longer wants to be part of the narco-government. Like him, Tlabertino Cruz, father of a disappeared normalista, also thanked the attendees for their presence and asked for the support of all those gathered together.

To finish, Omar García, a teachers college student remembered: “Our history has to do with resistance and rebellion for constructing a different world and for us it is an honor to be here in the CIDECI.” And he added: “We did not open our eyes on September 26, we already had them open.” Finally, he explained an anecdote about the goodbye they had with Subcomandante Moisés: “We expressed to him that we also wanted autonomy in the rural teachers colleges and he told us that seeing is believing.” The student concluded as follows: “We assume that with the courage and determination of thousands of people all over the country that will be possible.”

The inauguration ceremony ended with a present that the Emiliano Zapata Autonomous School of Huixtipec delivered to the Ayotzinapa relatives and compañeros. They read a poem in Náhuatl that talks about the disappeared normalistas and delivered a painting that has accompanied them during the whole Festival and symbolizes a virgin with various Náhuatl symbols.

Between the different talks from the relatives of the Ayotzinapa students, we had the opportunity of listening directly to Mario Luna, the activist and prisoner from the Yaqui people. The compañero expressed from Cerezo 2 of Hermosillo that: “we are where you are, we remain firm.” In reference to the bad government, he explained that: “They are hoping to let our hope fall into oblivion.” He also launched a message of hope: “We can reach a way of self-governing different from that of the politicians.”

Antonia Canuta.

————————————————————–

Originally Published in Spanish by Pozol Colectivo

Translation: Chiapas Support Committee

January 2, 2015

En español: http://www.pozol.org/?p=10177

 

 

Zapatista News Summary for December 2014

DECEMBER 2014 ZAPATISTA NEWS SUMMARY

In Oventik, EZLN Celebrates 21st Anniversary with Ayotzinapa

In Oventik, EZLN Celebrates 21st Anniversary with Ayotzinapa

HAPPY NEW YEAR! / ¡FELIZ AÑO!

In Chiapas

1. EZLN Issues Comunicado “On Ayotzinapa,”and much more – On December 14, the EZLN released a long statement with the title “On Ayotzinapa, the Festival and hysteria as a method for analysis and a guide for action.” It analyzed Ayotzinapa as part of the global capitalist war against humanity and offered the EZLN’s 20 spaces to relatives and compañer@s of the murdered and disappeared Ayotzinapa students, thus inviting them as honored guests to the Worldwide Festival of Resistances and Rebellions against Capitalism. The section on hysteria is a commentary on the protests that took place in Mexico around the murders and forced disappearance of the students and the reaction to them from journalists, the political class and the “well-behaved.” Lots of political commentary about those above. Although signed by SCI Moisés, it appears that SCI Galeano (formerly Marcos) had considerable input!

2. The EZLN Reports on Who will Attend the Festival – On December 19, the EZLN issued a brief comunicado titled: “On the Eve of the Festival,” in which Subcomandante Moisés lists participants in the Worldwide Festival of Resistances and Rebellions Against Capitalism and reminds folks how to sign up.

3. 1st Worldwide Festival Begins in Xochicuautla – The 1st Worldwide Festival of Resistances and Rebellions against Capitalism, co-sponsored by the EZLN and the National Indigenous Congress, began with registration on December 20 in Xochicuautla, State of Mexico, and Inauguration of the Festival on December 21 during the day. In the evening some of the left to spend the night and next day at the exchange in Amilcingo. The sharing of resistances (exchanges) took place on December 22 and 23 in both locations. Reports from Xochicuautla focused on the commonalities of the different indigenous struggles that were present and the need to defend Mother Earth. Parents and compañer@s of Ayotzinapa accepted the EZLN’s invitation and those in attendance at the Inauguration of the Festival listened as they, in turn, invited attendees to join their movement. The Report from Amilcingo lists the many struggles (mirrors) present. It included many familiar struggles, including some from Chiapas. A detailed report in Spanish includes beautiful drawings and photos. http://subversiones.org/archivos/111829

4. The Festival Moves to the Federal District – An exchange of struggles, workshops, music and other cultural offerings defined the continuation of the Festival of Resistances and Rebellions held in a facility of the Francisco Villa Independent Popular Front-UNOPII, in Itztapalapa, Federal District. The free media reported that a representative of the parents of the ABC Day Care Center in Hermosillo, Sonora, spoke and read a statement from the parents.

5. San Sebatián Bachajón Recuperates Its Land from the Government – On December 21, the ejido of San Sebastian Bachajón, in Chiapas, recuperated its lands that were stolen by the government in 2011. The reclaimed land involves the ticket booth at the entrance to the Agua Azul Cascades, a large tourist attraction between Ocosingo and Palenque. It also includes a public security office and a government clinic that is not in use. The complete story with photos can be found on the following web page: http://vivabachajon.wordpress.com/en-ingles/

6. The CIOAC-H Threatens to Displace A Community in Las Margaritas – On December 17, the Fray Bartolomé de las Casas Human Rights Center (Frayba) issued an urgent action regarding armed threats to displace Primero de Enero, a community in Las Margaritas Municipality (county). These threats have apparently been on-going since EZLN “sympathizers” settled on the land in 2013. The Urgent Action describes the folks under attack as “sympathizers,” rather than adherents to the Sixth Declaration or EZLN support bases. The CIOAC-H is the campesino organization to which the paramilitaries belong that murdered Compañero Galeano in La Realidad (also located in the official municipality of Las Margaritas) and which continues to receive protection from the official municipal government of Las Margaritas.

7. Las Abejas Commemorates 17th Anniversary of the Acteal Massacre with Ayotzinapa Parents – On December 22, 2014, Las Abejas commemorated the 17th Anniversary of the Acteal Massacre, in which paramilitaries murdered 45 women, men and children while they prayed for peace. A delegation of 14 people from Ayotzinapa, including students and parents of the disappeared, arrived in Acteal to participate in the activities commemorating the 17th anniversary of the murder of the 45 indigenous on December 22, 1997. “We came to share our situation and to report a little about what we are experiencing as family members, (…) the Acteal tragedy is similar to ours; it has no differences because it is the same Mexican State that committed that murder 17 years ago. Our demands of the State continue being that the disappeared be returned alive, that there is justice for the four murdered youths, complete reparations for the damage, that another line of investigation is opened against the 27th Battalion of the Mexican Army, that former Governor Ángel Aguirre Rivero is investigated and that he is incarcerated if he has responsibility.”

8. New Years Eve in Oventik – December 31, 2014 represented the final exchange (sharing) of the Worldwide Festival of Resistances and Rebellions Against Capitalism. After midnight, it also represented the 21st Anniversary of the Zapatista Uprising. The EZLN issued a comunicado in Spanish (not yet translated) of the EZLN’s words on its 21st Anniversary. In the ceremonies, Moisés embraced each of the parents and survivors from Ayotzinapa and said that the EZLN would join their struggle.

In other parts of Mexico

1. No Christmas or New Years Vacations for Ayotzinapa Parents and Students – Relatives and student compañer@s of the 4 murdered and 42 disappeared Ayotzinapa students spent a busy Holiday season. They said that this was a time of struggle for them, not of vacations. Apostolic (papal) nuncio Christophe Pierre, a Vatican diplomat in Mexico, officiated at a mass in Ayotzinapa with the parents and students, accompanied by the Archbishop of Acapulco. The parents are petitioning the Pope to help them find their disappeared children and Christophe Pierre said he would deliver their request to the Pope. Additionally, the parents and students appeared in marches and demonstrations in and around Mexico City and Guerrero and asked that no elections be held in 2015; if elections are held, they advocate that people not vote. They also participated in the EZLN/CNI Festival of Resistances and the commemoration of the Acteal Massacre.
————————————————

Compiled monthly by the Chiapas Support Committee.The primary sources for our information are: Enlace Zapatista, the Fray Bartolomé de las Casas Human Rights Center (Frayba) and free media.
We encourage folks to distribute this information widely, but please include our name and contact information in the distribution. Gracias/Thanks.
Click on the Donate button at  www.chiapas-support.org to support indigenous autonomy.
_______________________________________________________

Chiapas Support Committee/Comité de Apoyo a Chiapas
P.O. Box  3421, Oakland, CA  94609
Email: cezmat@igc.org
http://www.chiapas-support.org
http://www.facebook.com/pages/Chiapas-Support-Committee-Oakland/

43 Hugs in Oventik for those absent

43 HUGS for THOSE ABSENT, in the FESTIVAL of RESISTANCES and REBELLIONS and the [21st] ANNIVERSARY of the EZLN IN CHIAPAS

December 31, 2014 in Oventik

December 31, 2014 in Oventik

Chiapas México ‪#‎FestivalRyR / January 1, 2015

“The government has them, it took them away. We will only find them with your help,” expressed parents of the Ayotzinapa students, during the sharing (exchange) at the Worldwide Festival of Resistances and Rebellions against Capitalism, in the Zapatista Caracol of Oventik, in the Highlands of Chiapas.

Relatives of the disappeared students thanked the EZLN for having ceded its place in the Festival. They similarly thanked Xochicuautla, Amiltzingo, Iztapalapa and Campeche for yielding to them and for their support. “Our sons have no price, they are the most sacred, we are not going to stop,” they assured.

In his participation the spokesperson for the National Indigenous Congress listed the problems that its members suffer. “We don’t want an alliance, you and we are the same, we have the same pain and the same rage,” he asserted.

In Subcomandante Insurgente Moisés’ voice, the EZLN emphasized that one must no longer trust in the bad governments, which are the overseers and majordomos of the capitalist hacienda (plantation).

“Those above have wanted to deceive us, and if they know how to think and create, think that we are their peons. Enough of that, we said in ‘94, and we governed autonomously,” the Zapatista spokesperson said within the framework of the XXI anniversary of the armed uprising of the Indigenous Chiapanecos.

He asked the CNI to embrace and receive the relatives of the disappeared Ayotzinapa students in their territories, [so that] “the sharing of their word will grow more,” he said. Afterwards, the EZLN as well as the CNI gave a solidarity embrace to each one of the mothers and fathers of the 43 disappeared normalistas.

El Subcomandante Moisés announced that in the coming days “more of our words will come out, which are difficult because they are simple.”

————————————

En español: New EZLN Comunicado: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2015/01/01/palabras-del-ezln-en-el-21-aniversario-del-inicio-de-la-guerra-contra-el-olvido/

——————————————

Originally Published in Spanish by: POZOL COLECTIVO

Thursday, January 1, 2015 in Chiapas

En español: http://www.pozol.org/?p=10172

Translation: Chiapas Support Committee

 

EZLN weaving resistances with Ayotzinapa

EZLN, WEAVING RESISTANCES JOINTLY WITH AYOTZINAPA

By: Magdalena Gómez

Worldwide Festival_Graphic

On the very next January 2 and 3, 2015 the Zapatista National Liberation Army (EZLN) and the Congreso National Indigenous Congress (CNI, its initials in Spanish) will hold the plenary of conclusions, agreements and pronouncements in Cideci, in San Cristóbal de las Casas, Chiapas, Mexico, results of the word expressed in the different exchanges (sharing) of the First Worldwide Festival of Resistances and Rebellions against Capitalism “What those above destroy those below reconstruct.”

The festival expresses the phase opened at the end of 2012. They have repeatedly announced the EZLN’s death as a project, as well as the indigenous cause, adducing that: “it already passed from fashion.” Such an absurdity was disproven on December 21, 2012, when Zapatismo held massive silent marches in various Chiapas municipios, emphasizing anew their entrance to San Cristóbal de las Casas. In them, the symbolic message was the question: “Did you hear it?” Early in 2013, the EZLN profiled two initiatives of re-articulation; the first was the Cátedra Tata Juan Chávez, convoked jointly with the National Indigenous Congress; the second: during August and December and also the first week in January 2014 the escuelita zapatista (Little Zapatista School) was held, which brought together thousands of national and foreign students in all the Caracoles to know directly from the Zapatista bases the extraordinary systemization of their autonomous organizational experience in the Good Government Juntas. The CNI held different regional meetings during the first half of this year, which culminated in the August Exchange, in which it was agreed to hold the festival that is about to conclude.

This same year, the EZLN suffered one of the most serious attacks that it has faced, just when it is promoting the re-articulation with the CNI and other movements. Last May 2, members of the Independent Central of Agricultural Workers and Campesinos Historic (Cioac-H, for its initials in Spanish) murdered José Luis Solís López, Galeano, a teacher at the escuelita zapatista. The brutality of the crime and the ambush were carried out in La Realidad, one of the emblematic bastions of Zapatismo. Within this context, Subcomandante Insurgente Marcos announced his disappearance and the birth of Subcomandante Galeano and, nevertheless indicated that the EZLN reaffirms its option for peace and not war, in favor of life and not death. With the noted process underway, last September 26 it received the blow of the disappearance of 43 normalistas from Ayotzinapa.

The caravans of the disappeared students relatives were received inside of Zapatista lands on November 15, 2014 and Subcomandante Insurgente Moisés expressed a profound message: “Your words are of utmost importance to us: your rage, your rebellion, your resistance. There, on the outside, they are talking and arguing and making allegations over violence or non-violence, ignoring the fact that there is violence on most people’s tables every day. Violence walks with them to work and to school, goes home with them, sleeps with them, and without consideration for age, race, gender, language, or culture, makes a nightmare out of their dreams and realities. We hear, see, and read that on the outside they are debating coups from the right or the left, who to take out of power and who to put in. They forget that the entire political system is rotten.

He also counseled them to avoid division, getting ready to face betrayal and abandonment when the specific cause is out of style and, above all, to look below, and from there, only from there, to weave your alliances. Seek the native peoples, he told them, who before time was time, possess the wisdom to resist and there is no one that knows more about pain and rage. And he warned: “We know that many ask things of you, that they urge you, that they demand of you, that they want to lead you toward one destiny or the other, that want to use you and that they want to tell you what to do.”

One month later: “We Zapatistas, are here. And from here we see, hear and read that the voice of the family members and the compañer@s of the murdered and disappeared of Ayotzinapa is starting to be forgotten and that now, for some folks out there, the more important things are:

-the words of others that have taken the stage;

-the discussion about what tactics and strategy to follow so that the movement will transcends its limits.

Therefore we say that what is first, most important and urgent is to listen to the family members and compañeros of the disappeared and murdered of Ayotzinapa. Those are the voices that have touched the hearts of millions of people in Mexico and in the world.” They then expressed their decision to “cede our place at the first Worldwide Festival of Resistances and Rebellions against Capitalism to the relatives and compañeros of the murdered and disappeared normalistas of Ayotzinapa.” In 1995 they also opened the table for dialogue with the government to all of the country’s indigenous peoples; those are authentic democratic lessons. This weaving of secure alliances will show hopeful strategies.

————————————————————

Originally Published in Spanish by La Jornada

Translation: Chiapas Support Committee

Tuesday, December 30, 2014

En español: http://www.jornada.unam.mx/2014/12/30/opinion/018a1pol

 

 

 

Festival of Resistances in the Federal District

WORLDWIDE FESTIVAL of RESISTANCES and REBELLIONS AGAINST CAPITALISM in the FEDERAL DISTRICT

Parents of Disappeared students speak in the Federal District

Parents of Disappeared students speak in the Federal District

México, D.F. 24 de Diciembre. Today began the Worldwide Festival of Resistances and Rebellions against Capitalism in the Federal District. Despite the rain, the art, music, food and the word maintained the spirits and the interest of all those gathered together at the place for rodeos of the Charros [1] Reyes Association of Iztapalapa, of the Francisco Villa Popular Front Independent-UNOPII.

During the Festival’s inauguration, different compañeros welcomed all the attendees and shared their causes and support for the other struggles present. Nicolás Flores, from the community of Santa María de Ostula, in Aquila, Michoacán shared that the State the community has been attacked to dispossess them of their land, but their community police and the community fight to rescue it and protect it. That’s why they are part of the CNI (National Indigenous Congress) and adherents to the EZLN’s Sixth. He said: “all of us together are going to be effective,” and he added that in the case of the “Raúl Isidro Burgos Rural Teachers College of Ayotzinapa we have found a reflection of our pain, our rage and our rebellion… We are campesinos in struggle that are not going to stop fighting for our land… And therefore we are here.”

Patricia Moreno Salas of the Wixarica people also spoke about the long struggle of her people in defense of indigenous territory and she emphasized how the Cultural Festival shows us other forms of communication and resistance, “to be closer as brothers.”

Compañero José Romero, of Monclova, also took the word, gave the welcome and shared the cases of Sonora, the strategies of community division that the government employs to facilitate the dispossession of lands. But the communities are not alone: “therefore we are joining in the struggle with you to continue forward.” To this sharing is added a message sent from the parents of the ABC Day Care Center, in which they expressed their unbreakable hope of finding safe sand sound the 42 Ayotzinapa students still disappeared. In their message from parents to parents suffering injustice they expressed: “We know the pain of the uncertainty, but above all, we know what it is to find their bodies without life… It is difficult to ask the government for justice when it is the one responsible. How do you confront impunity? How do you confront a State that creates a false reality and that systematically produces criminals? How do you maintain hope? The answer is the unity of what we have suffered, the persecuted, the marginalized, those affected by the corrupt system.” The message spoke about two Mexicos, one corrupt, where the people sell their vote, founded in impunity and corruption; “that Mexico does not deserve not one drop of blood.” But there is another Mexico that late in our hearts and it asserted that this struggle is for reconquering what by law corresponds to us, justice, because “today the pain is yours, but the rage is everyone’s.”

The turn came for the Ayotzinapa compañeros, Don Mario, father of Cesar Manuel González expressed: “I am a father from an injured family that wants to recover his son. We didn’t know about this kind of event, we see the injustices and the struggles of the communities for lands and lakes.” He reiterated the demand that the government deliver the students alive because all “the times they say they have killed them, the government has fallen into the lie. We want justice for all the people that are dead in the [clandestine] graves… for the deaths in Juárez… We didn’t know that this comes from the State…. We were under the illusion that Peña would receive us, but he is a puppet that to speak he needs them to put it on paper. He is not aware of the fact that he must speak for himself.” He made an invitation to the dinner with Peña Nieto in Los Pinos at night.

Doña Hilda, the mother of Jorge Antonio Tizapa thanked everyone for the affection with which they are received in each activity, and reiterated the request to the government that it delivers the students alive.

The inauguration closed with Omar García, a student at the Raúl Isidro Burgos Rural Teachers College of Ayotzinapa. He asserted: “On September 26, nobody looked for him, the ABC Day Care Center, or the Juárez dead;” all these injustices make this a complex movement and “there isn’t even a political project. But we are convinced that the country has to change, because of the criminalization of social mobilization, because of the plunder, the impunity, the corruption… These are the problems that must unite all of us; it must be converted into a point of no return… September 26 is not October 2, now the information is about everyone; we all know that it is the government… The State has its hands very involved, because they are the only ones that don’t leave a trace when they disappear a campesino, teacher or student… They were the ones, we saw the, they were uniformed… We are going to undertake the search and we are going to construct a new country, with the municipal councils… We want to demonstrate that we are not going to remain with our arms crossed… We do not dialogue with our executioners… This justice doesn’t work for us. We believe that all of you know and understand our words [and]… we don’t want Band Aids, we want real medicines for this totally sick country.” Lastly he called for joining together, “the students and parents are very small taking on a very big problem. Don’t leave us alone! We all have to take change into our hands.”

Thus began the Festival, and in the different tents and scenarios artistic presentations and workshops were carried out about the different ways of resisting the capitalist economic model. Urban vegetable gardens for food sovereignty, ecological towels and diapers for reducing consumption and residues, belt weaving, taping, painting and processes of self-management, among others. From the diversity, the festival shows the different ways of constructing and acting collectively in the face of a system that divides and destroys.

[1] Charros are horsemen and a lienza charro is the place where a type of rodeo or show is held that involves the horsemen roping horses with lassos.

Pozol’s Source:

http://espoirchiapas.blogspot.mx/2014/12/festival-de-las-resistencias-y.html

—————————————————-

Published in Spanish by Pozol Colectivo

http://www.pozol.org/?p=10160

Translation: Chiapas Support Committee

Friday, December 26, 2014

 

 

Festival of Resistances begins in Xochicuautla

WHAT HAPPENS IN XOCHICUAUTLA IS A MIRROR OF WHAT HAPPENS IN OTHER TOWNS ALL OVER THE COUNTRY,” ORIGINAL PEOPLES SAY

“The Mexican State at its three levels, has responsibility for what is occurring in the country, because of how it acts and doesn’t act, as well as for being a guarantor of impunity, due to a politics of double discourse,” CNI.

Photo of Inauguration of the 1st Worldwide Festival of Resistances and Rebellions against Capitalism

Photo from Inauguration of the 1st Worldwide Festival of Resistances and Rebellions against Capitalism

 

Xochicuautla, State of Mexico, December 21, 2014

“Our mission is to care for our land. We know that it’s important to preserve it, a value more precious does not exist than life itself,” the Supreme Indigenous Council of Xochicuautla expresses, at the inauguration of the 1st Worldwide Festival of Resistances and Rebellions against Capitalism, in the municipio (county) of Lerma, State of Mexico, convoked by the Zapatista National Liberation Army and the National Indigenous Congress (CNI).

The community of Xochicuautla asserts that the authorities are sick with evils like ignorance, apathy, fear and greed, since they see money as a God. “They have the material but are poor in spirit and their children inherit that sickness. They kill, disappear and incarcerate those who oppose their interests,” they add.

Resoundingly, the indigenous Otomí community expresses a No to the passage of the Toluca-Naucalpan Super-highway, no to the La Parota Dam, no to the aqueduct in Sonora, no to the mining companies, no to the violation of rights, no to corruption, and a YES to respect, love, honesty, humility and life itself.

In his participation the spokesperson for the National Indigenous Congress and for the Indigenous Peoples Front in Defense of Mother Earth, asserts that the Mexican State at its three levels, “has responsibility for what is happening in the country, because of how it acts and doesn’t act, as well as because of being the guarantor of impunity, due to a politics of double discourse.”

Peoples and communities represented in the CNI say that they meet again one more time to share their word, and that they will carry it and plant it in the places from which they come. “Some want us to remain blind, that we are resigned to the violence and death provoked by their injustices, that we are a people resigned to the impunity, to the corruption, but the women, grandparents, men and children are going to demand justice,” the native peoples assure.

Members of the neighboring community of Huitizizilapan, also in the municipio of Lerma, State of Mexico, assure that despite repression from the three levels of government, “we are going to continue defending dignity, we are not going to give up and we are not going to take one step back.” In the same way, inhabitants of Santiago Tlanixco, in the municipio of Tenango del Valle, where six compañeros have been incarcerated for defending the water, assert that they have decided to rise up a movement together with the rest of the towns.

Mario Cesar González Contreras, the father of César Manuel González, one of the disappeared Ayotzinapa teachers college students, asserts that they are not commanded by other people, and expresses: “Why not fight for our children that were born from that same land, who will give classes to the humble people of this land? If you fight for your lands we [fight] more for our children.” Berta Nava Martínez, the mother of Julio Cesar Nava, concludes: “Thank you for waiting for us. Cesar had a great desire to be a good teacher, to go to the indigenous communities, and also to open the eyes of the parents so that they would know their rights, since the government always wants our eyes to be covered.”

“The 43 students must come to be in those 43 chairs,” the parents express about the 43 seats that remain empty in front of the stage at the festival’s inauguration del festival. “Thank you for having turned around for Ayotzinapa, for the students, for us,” they add.

At the start of the festival, indigenous from the San Sebastián Bachajón ejido of Chiapas, greeted the brother peoples and announced: “Our communities in assembly, we decided to recuperate today the lands that that the bad government has dispossessed since February 2, 2011, with the complicity of the ejido commissioner at that time Francisco Guzmán Jiménez, alias el Goyito and now by its faithful disciple Alejandro Moreno Gómez, and its vigilance council member Samuel Díaz, who serves the interests of the bad government and not those of his people.”

—————————————————————

COMUNICADO: http://frentedepueblosindigenas.org/uncategorized/la-comunidad-indigena-natho-de-xochicuautla-da-la-bienvenida-e-inaugura-el-1er-festivalryr/

—————————————

Originally Published in Spanish by the Pozol Colectivo

Translation: Chiapas Support Committee

December 21, 2014

En español: http://www.pozol.org/?cat=338

 

The Zapatistas and Hope

THE ZAPATISTAS AND HOPE

December 18, 2014

*We think that it is necessary for one of us to die so that Galeano lives. 

Marcos with the becomes Galeano

Marcos becomes Galeano

To satisfy the impertinence that is death, in place of Galeano we put another name, so that Galeano lives and death takes not a life but just a name – a few letters empty of any meaning, without their own history or life. That is why we have decided that Marcos ceases to exist today.

And death will go away, fooled by an indigenous man whose nom de guerre was Galeano, and those rocks that have been placed on his tomb will once again walk and teach whoever will listen the most basic tenet of Zapatismo: that is, don’t sell out, don’t give in and don’t give up.

Given the above, at 2:08am on May 25, 2014, from the southeast combat front of the EZLN, I hereby declare that he who is known as Subcomandante Insurgente Marcos, self-proclaimed “Subcomandante of stainless steel,” ceases to exist.

Passages from Between Light and Shadow, Subcomandante Galeano, May 2014

Dear Friends & Supporters of the Chiapas Support Committee:

2014 has been a turning point year for Mexico and the U.S.

We are asking you to join us in building grassroots support and solidarity with the Zapatista communities. Please make a generous donation to directly support the Zapatista efforts in constructing autonomy. Why?

2014 was the 20th anniversary of the EZLN-led indigenous uprising in Chiapas. The Zapatistas began marking this momentous anniversary launching “La Escuelita Zapatista,” the Little Schools of Freedom according to the Zapatistas, in 2013, where they invited community leaders, youth, elders, women, children and even world-class intellectuals to learn from them how they organized their revolution.

In 2014, the Zapatistas also shared the deep changes they have accomplished, making historic transitions consolidating the Zapatistas communities’ power from below. This includes:

  • Indigenous leadership of the EZLN
  • Building community-based autonomy and self-determination
  • Indigenous women’s and girl’s power and direct participation; and
  • At the center of these changes, “from revolutionary vanguardism to ‘rule by obeying;’ from taking Power Above to the creation of power from below; from professional politics to everyday politics, from the leaders to the people….”

To us, the Zapatistas are synonymous with hope. How do we persist and build our own resistances in the long struggle for justice across borders? The Zapatista communities have shared their own experiences and consistently organized spaces for international dialogue to build connections and movements against neoliberalism, war and racism and for humanity and a different way of being together.

Compañero Galeano Lives!

With love, pain and rage the Zapatistas laid the body of Compañero Galeano to rest while at the same time ensuring that his name and spirit would live on. The person we had known as Subcomandante Marcos for a little more than 20 years died symbolically and resurrected as Subcomandante Galeano so that the memory of the brutally murdered compañero would live on. Although it had been coming gradually, the May 2 murder of Compañero Galeano in La Realidad provided the steppingstone for a transition to Indigenous leadership of the EZLN in the person of Subcomandante Moisés, a natural and foreseen transition despite what the corporate press may have said.

The Zapatistas consider that transition and symbolism to be of such importance that they questioned two members of the Chiapas Support Committee (CSC) about our understanding of it during our visit in September and were pleased that we paid no attention to the interpretations of the corporate (“for pay”) media, but rather the direct word of the EZLN.

Originally intended to be a brief visit to clarify an education project in the region of La Garrucha, the purpose of our visit expanded when we received the news about the attacks and forced displacements in San Manuel municipio (county), with which the CSC has had a close relationship since 2002. After clarifying the education project with regional education coordinators, attention turned to the more than 70 Zapatistas displaced from their homes in 3 San Manuel communities. The Good Government Junta gave us permission to visit San Manuel.

We traveled to San Manuel and met with the autonomous municipal council, the health care promoters, warehouse workers and education promoters (teachers). We learned that the displaced families lost everything when they fled to save their lives and avoid a massacre. The autonomous council stated that the government paid the paramilitaries to attack and displace the three communities, just as the EZLN’s investigation revealed regarding the murder of Galeano. According to Subcomandante Moisés, San Manuel was attacked in retaliation for the Exchange (Sharing) between the National Indigenous Congress (CNI) and the EZLN, just like Compañero Galeano was murdered in retaliation for the very successful Little Zapatista Schools during 2013 and at the start of 2014. The government’s message: You’re going to pay a price for organizing!

Build Grassroots Solidarity! Support Zapatista Autonomy & Schools

Despite the Mexican government’s counterinsurgency and severe repression, we also have some good news to report from San Manuel. The municipio and its more than 40 communities remain together, well managed and in resistance. Autonomous authorities specifically stated that the projects the CSC constructed with them continue to thrive, thereby enabling the municipio to function and succeed.

This year we completed a three-year autonomous primary education project in the region of La Garrucha, which included the construction and or re-modeling of schools, continuing education for the teachers and teaching materials for both the education promoters and the students. We also provided emergency financial support to those displaced from the three Zapatista communities in San Manuel.

While in La Garrucha the Junta told us about an education project that is currently being developed for the region: one or more secondary (middle) schools.

In contrast to the other Caracoles, the La Garrucha region has no secondary school. The debate is whether to have one secondary school for the entire region or one in each autonomous municipio. Whatever the region’s decision may be the Chiapas Support Committee is committed to supporting the secondary school project. We need your help to do that.

Please join us and give a generous donation that will go in its entirety to help the Zapatistas build schools and autonomy!

Los 43: They were taken alive! We want them back alive!

Compañero Galeano’s murder marked the opening of a new wave of political repression and killings carried out in collusion between Mexican government forces and narco-drug cartels and paramilitaries.

Mexican youth bore the brunt of the carnage left by organized crime and drug trafficking gangs in various states of Mexico. Local police and politicians with organized crime have been responsible for the extrajudicial executions of 22 arrested and disarmed youths by Mexican Army soldiers in Tlatlaya (June) and, finally, the unspeakable crime committed against students of the Ayotzinapa Teachers College that resulted in six dead and 43 forcibly disappeared –a crime against humanity– still not clarified (since September).

The Chiapas Support Committee continues to translate and publish educational information about Mexico and the Zapatistas through our various social media outlets.

This year we met with students that attended the Little Zapatista Schools (Escuelitas Zapatistas). We worked with other collectives to organize a successful demonstration at the Mexican Consulate following Compañero Galeano’s murder.

Afterwards, we participated in forming a Zapatista urgent response network in order to have a larger and more coordinated response to any future attacks against the Zapatistas.

Our challenge in the coming year is to extend that coordination beyond emergency response.

Help Us Keep Zapatista Hope Alive

As the Chiapas Support Committee enters its 16th year and the EZLN turns 21, we are asking you to make a generous donation so that we can continue strengthening our work in support of the Zapatista communities and their construction of autonomy, as well as to support our local organizing efforts.

For your convenience, you can make your contribution online. Just go to our main website www.chiapas-support.org and click on the Donate button to make your contribution via PayPal.

Alternatively, you can send a check payable to the Chiapas Support Committee to our Post Office Box: Chiapas Support Committee, P.O. Box 3421, Oakland, CA 94609

And, we are registered with Amazon Smile and The Network for Good.

We thank you for your continued interest in and support for the peoples of Chiapas and assure you that your support makes a critical difference in the lives of many and that we and the Zapatista communities will thank you from the bottom of our hearts.

 For peace & justice without borders,

 Chiapas Support Committee: Arnoldo Garcia, Todd Davies, Alicia Bravo, Carolina Dutton,

Laura Rivas-Andrade, Jose Plascencia, Francisco Díaz and Mary Ann Tenuto-Sánchez

 

 

 

EZLN: On the eve of the festival

ZAPATISTA NATIONAL LIBERATION ARMY

MEXICOfestival-globalIII-300x300

December 19, 2014 19

To the Congreso National Indigenous Congress:
To the National and International Sixth:

Compas:

Receive our greetings. We write to give you an advance about how the inscription is going of participants in the First Worldwide Festival Resistances and Rebellions against Capitalism: “Where those above destroy, those below reconstruct.”

  1. – Native Peoples of Mexico – Representatives of organizations, traditional authorities and individuals from the following native peoples have confirmed their participation:

Yaqui, Yoreme-Mayo, Guarijío, Tohono Odham (Pápago), Wixárika (Huichol), Náyeri (Cora), Nahua, Coca, Zoque, Purhépecha, Ñahñú (Otomí), Totonaco, Popoluca, Migrants in the city (Purhépecha, Mazahua, Mayo, Tojolabal, Nahua), Ñahtó (Otomí), Mazahia, Mephá (Tlapaneco), Na savi (Mixteco), Nancue ñomdaa (Am uzgo), Tojolabal, Tzeltal, Tzotzil, Chol, Peninsular Maya, Zoque (Ampeng), Binnizá (Zapoteco), Chinateco, Ñu savi (Mixteco), Afromestizo, Triqui, Cuicateco, Mazateco, Chatino, Mixe and Ikoot.

  1. – From the Sexta in Mexico: individuals, collectives, groups, and organizations from the 32 federative states.
  2. – From the International Sixth: individuals, collectives, groups and organizations from the following countries:

Mexico, Germany, Argentina, Australia, Belgium, Canada, Chile, South Korea, Denmark, Ecuador, Spain, United States, France, Greece, Guatemala, Honduras, England, Iran, Italy, Norway, Basque Country, Russia, Switzerland and Tunisia.

  1. – We remind you that the big inauguration is this Sunday, December 21, 2014 in the Ñathó community of San Francisco Xochicuautla, Lerma municipality, State of Mexico, Mexico, at 2:00 PM.

The sharing (exchanges) will be in San Francisco Xochicuautla and in Amilcingo, municipality of Temoac, Morelos, on December 22 and 23, 2014.

December 24, 25 and 26 a Great Cultural Festival will be celebrated in the Federal District in Lienzo Charro, in Cabeza de Juárez, Avenida Guelatao #50, Colonia Álvaro Obregón, Delegación Iztapalapa, México D.F.

The sharing will continue on December 28 and 29, 2014 in Monclova, municipality of Candelaria, Campeche, Mexico.

On December 31, 2014 and January 1, 2015 will be the Fiesta of Anti-capitalist Rebellion and Resistance in the Caracol of Oventik, Chiapas, where we will have the honor of receiving everyone (todoas, todas y todos).

On January 2 and 3, 2015 the plenary of conclusions, agreements and pronouncements will be held in el CIDECI, in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

On January 3, 2015 the Closing of this Festival will be held at CIDECI, in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

To register for an invitation, mailto:catedratatajuan@gmail.com.

To participate in the cultural festival, register at comparticioncultural@gmail.com.

  1. – The invited guests of honor, the relatives and compañeros of those of Ayotzinapa that are missing, communicated to us that yes they would participate. That way we will all have the opportunity of listening to them.
  2. – Finally, we advise you that our delegates are now ready to participate with an attentive and respectful ear. We are going with our faces uncovered so that you cannot identify us. Or, better still, so that you may identify us as one more among our compañeros, compañeras and compañeroas of the Sixth.

That’s all.

From the mountains of the Mexican Southeast,

Subcomandante Insurgente Moisés.

——————————————————————

Originally Published in Spanish by Enlace Zapatista

December 19, 2014

Translation: Chiapas Support Committee

Español: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2014/12/19/la-vispera-del-festival/

 

 

 

EZLN: On Ayotzinapa, the festival and hysteria…

ON AYOTZINAPA, THE FESTIVAL, AND HYSTERIA AS A METHOD OF ANALYSIS AND A GUIDE FOR ACTION

Subcomandante Insurgente Moisés

Zapa-Ayotzinapa

Zapatista National Liberation Army

December 2014

To the compas of the National and International Sixth:

To the National Indigenous Congress:

To the family members and compañeros of those killed and disappeared in Ayotzinapa:

Sisters and brothers:

Compañeros and compañeras:

There are many things we want to tell you. We won’t tell you all of them because we know right now there are more urgent and important issues for all of us. [i] Thus we ask for your patience and your attentive ear.

We Zapatistas are here. And it is from here that we see, hear, and read that the voice of the family members and compañeros of the murdered and disappeared of Ayotzinapa is beginning to be forgotten and that now, for some people out there, the more important things are:

-the words coming from other people that have taken stage;

-the discussions over whether the marches and protests belong to the well-behaved or the badly behaved;

-the discussion about whatever it is that appears most frequently and rapidly in social media;

-the discussion over what tactic and strategy will “move beyond” the movement.

And we think that the 43 from Ayotzinapa are still missing, as are the 49 from the ABC Daycare, the tens of thousands of murdered and disappeared citizens and migrants, the political prisoners and disappeared prisoners.

We think that the truth is still kidnapped, and justice is still disappeared.

And we think that the legitimacy and autonomy of this movement [of the family members and compañeros of Ayotzinapa] must be respected.

We Zapatistas heard their voices in person. Thousands of Zapatista bases of support heard them and their voices were then carried to tens of thousands of indigenous people. Their voice thus also spoke in Tzeltal, Chol, Tojolabal, Tzotzil, Zoque, and Spanish to our collective heart.

Those voices are wise, they know what they are talking about, and their heart is like ours when it becomes pain and rage. They know their path and they are walking it.

They know themselves. We know ourselves in rage and pain. We have nothing to teach them. We have everything to learn from them.

That is why now, as their voice is stifled, silenced, twisted or forgotten, we send them our word as an embrace.

That is why we say that the first, most important and urgent thing is to listen to the family members and compañeros of the disappeared and murdered of Ayotzinapa. These are the voices that have touched the hearts of millions of people in Mexico and around the world.

These are the voices that have marked the pain and rage and have denounced the crime and pointed to the criminal.

The importance of these voices is also recognized as much by the government, which tries to delegitimize them, as by the vultures that try to twist them.

We want to help these voices retake their place and their path.

These voices resisted the slander, the blackmail, and the buy-off.

These voices did not sell out, did not surrender, and did not give up.

These voices are in solidarity.

We found out, for example, that when young people were piling up in the jails, and the “well-behaved” advised these voices not to pause for the prisoners, that their freedom wasn’t that important given that the government was of course “infiltrating” the protests, those dignified and firm voices of the family members and compañeros of the 43 said, more or less, that for them the freedom of those detained was part of the struggle for the return of the disappeared. That is, as they say, these voices did not let themselves be blackmailed nor did they buy that cheap bit about the “infiltrators.”

Of course, these voices have had the fortune of encountering a population receptive at the fundamental level to being both fed up and empathetic—fed up with the “classic” forms of Power and empathy among those who suffer its habits and abuses.

But this already existed in diverse calendars and geographies. What puts Ayotzinapa on the world map is the dignity of the family members and compañeros of the murdered and disappeared young people, and their stubborn and uncompromising insistence on the search for justice and truth.

In their voice, many people all over the planet recognized themselves. Their words spoke to other pain and other rage.

And their words made us remember many things. For example:

-that the police do not investigate theft; the police kidnap, torture, disappear, and murder people, whether or not they have political affiliation.

-that the current institutions are not the place to take our rage for indictment; they are the places that provoke our rage.

-that the system has no solutions for the problem because it is the problem.

And that for a long time now, and in many places:

-the governments don’t govern, they pretend;

-the representatives don’t represent, they supplant;

-the judges don’t impart justice, they sell it;

-the politicians don’t do politics, they do business;

-the public security forces are not public and don’t impose order other than that of the terror they carry out at the service of whoever pays best;

-that legality is a disguise for illegitimacy;

-that analysts don’t analyze, they make their phobias and affinities into reality;

-that critics don’t critique, they accept and distribute dogmas;

-that those responsible for informing don’t inform, but produce and distribute slogans;

-that thinkers don’t think, they swallow whatever is in fashion;

-that crime isn’t punished, but rewarded;

-that ignorance is not fought, but extolled;

-that poverty is the wage for those who produce wealth.

Because it turns out, friends and enemies, that capitalism nourishes itself from war and destruction.

The era in which capital needed peace and social stability is over.

And in the new hierarchy within capital, speculation reigns and commands, and its world is made of corruption, impunity, and crime.

As it turns out, the nightmare in Ayotzinapa is not a local, state, or national problem. It’s a global one.

And it turns out that it is not only against young people, nor only against men. It is a war of many wars: a war against the other, a war against indigenous peoples, a war against youth, a war against those who with their labor make the world go round, a war against women.

Because it seems that femicide is such old news, so everyday and ubiquitous in all ideologies that it now goes down as “natural death” in the records.

Because it is a war that every few minutes takes on a name in whatever calendar and geography: Erika Kassandra Bravo Caro: young woman, worker, Mexican, 19 years old, tortured, killed, and flayed in the “pacified” (according to civil, military, and media authorities) Mexican state of Michoacán. “A crime of passion,” they will say, just like those who say “collateral victims,” or “a local problem in the municipality of the provincial Mexican state of… (enter the name of any state in the federation),” or “it’s an isolated event, we must move on.”

It turns out that Aytozinapa and Erika are not the exception, but rather the reaffirmation of the rule of capitalist war: destroy the enemy.

Because in this war the enemy is all of us.

And this is a war against everything, every thing everywhere.

Because as it turns out, this is what it’s about, what it has always been about: a war, which is now a war against humanity.

In this war, those below found in the family members and compañeros of those taken from Ayotzinapa an amplified echo of their own history.

And now not only in their pain and rage, but also and above all in their stubborn effort to find justice.

And with their voices the lies of conformity, of “we can put up with it,” of “nothing is wrong,” of “changes is made within oneself.”

But, in the midst of pain and rage, there above, once again, the vultures circle over the great stain of death and disappearances that carry names.

Because where some count unjust absences, others count votes, windows, job opportunities, memberships, leaderships, marches, signatures, likes, and follows.

But that doesn’t mean that the count that counts and means something is forgotten.

We, Zapatistas of the EZLN, believe that it is so important that the voices of the family members and compañeros of the murdered and disappeared of Ayotzinapa retake their place that we have decided the following:

  1. To cede our place at the First World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism to the family members and compañerosof the Ayotzinapa students who were murdered and disappeared. We think that in their voices and ears there will be generous echoes for all of those who, present or not, participate in the festival.
  2. That is why we are asking the compañerasand compañerosof the National Indigenous Congress in the distinct locales, the Joint Commission of the CNI-Sixth for the Cultural Festival, and those who would have been offering transportation, lodging, food, security, and health support to our delegation, to dedicate and orient their efforts toward the families and compañeros of the Ayotzinapa students who we all miss today. We ask that you attend to them, listen to them, and talk to them as if they were whichever of the 20 Zapatistas, 10 women and 10 men, who would have formed our delegation.
  3. This is why we respectfully ask the family members and compañerosof those absent from Ayotzinapa to accept our invitation and name, from among yourselves, a delegation of 20 people, 10 women and 10 men, and participate as honored invitees in the World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism to be celebrated from December 21, 2014, through January 3, 2015. It was very important for us, as Zapatistas, to listen to you directly. We think it will be very good for all of those who attend the festival to have this same honor. And we also believe that all of you will gain much from meeting other sister resistances and rebellions from Mexico and around the world. You will see then how great and extensive this “you are not alone” really is.
  4. The EZLN will participate in the Festival. Our attentive and respectful ear will be there as one more among all of our compasof the Sixth. Not on stage or in special places. We will be like shadows, alongside everyone else, among everyone else and behind everyone else.
  5. Our word for the exchange is already on video. We have indicated to “The Odd Ones Out Compas” [Los Tercios Compas] that they should get it to the various Festival locales and to the free, alternative, and independent, autonomous, or whatever you call them media who belong to the Sixth so that they can air it, if they see fit, according to their own times and methods.
  6. On December 31, 2014 and the first day of the year 2015, it will be an honor for us to receive as honored guests, in the Oventic caracol, the women and men who, with their pain and rage, have raised across the planet the flag of dignity that we below and to the left are.
  7. And not only that, we also want to use this space to invite everyone from the National and International Sixth, masked or not, to participate in this great exchange, to share their stories and listen to Others. [ii]

_*_

On hysteria as a method of analysis and guide to action

We, as Zapatistas, are here. And from here we see, listen, and read.

In the recent mobilizations for truth and justice for the Ayotzinapa students, the dispute over who sets the tone of such mobilizations has been repeated, to the extent now of criminalizing those who coincide with a particular overplayed stereotype: young people, with their faces covered, dressed in black, that are or appear to be anarchists; in sum, those who are badly behaved. And as such, as the debate goes, they should be pointed out, expelled, detained, tied up, and handed over to the police or just to the ire of the progressive sectors.

This issue has been met with reactions close to hysteria in some cases, and schizophrenia in others, impeding a reasoned argument and necessary debate.

Although we have witnessed this before (in the UNAM strike of 1999-2000, in 2005-2006, and in 2010-2012), the re-launch of this method of analysis and guide for action by the well-behaved left requires some reflection:

The family members and compañeros of the murdered and disappeared of Ayotzinapa, like the tens of thousands of murdered and disappeared, do not ask for charity or pity; they demand truth and justice.

Who is anyone to say that these demands, that could be those of whatever human in whatever part of the world, should be expressed in this or that particular manner? Who gets to write the “manual of good and bad methods” that expresses pain, rage, and nonconformity?

In any case, one can and should debate how compañerismo is best expressed: whether from a haughty voice onstage or with a broken window; whether with a “trending topic” or a police car in flames; whether on a blog or with graffiti. Or maybe through all or none of those, and each person creates and constructs their form of support with whatever they have.

But not even those with the moral authority and human stature to say “yes, that way” or “no, not like that,” that is, the family members and compañeros of those absent from Ayotzinapa, have done so.

So, in that case, who assigned the jobs of commissioners of good behavior for support and solidarity? Where does this joyous pointing out of “government agents,” “infiltrators,” and, horror of horrors, “anarchists” come from?

The argument “those aren’t students, they are anarchists,” is ridiculous. Any anarchist has more cultural baggage and scientific and technical knowledge than the average person who, working as the thought police, points them out wanting them burned at the stake. And that’s not even mentioning those who are filled with praise and pride over the stupidity and illegality used as a form of policing (please who it may) by the government of Mexico City.

But of course, they can create a straw man that represents current trends (some version of region IV [iii] insurrectional anarchist) and can build a caricatured theoretical body around it that makes it look ridiculous, so that it can then be dispatched without delay to the nearest government department, whether juridical or media-based (of course, if their arrest is caught on video; if not, well, who is going to miss them?). After all, “journalistic” information comes from reliable sources: betrayal and political policing.

It isn’t the same thing to single someone out (one who points out, accuses, judges, condemns, and demands that the police execute the sentence) as it is to debate. Because in order to single someone out, it is only necessary to be caught up with the latest trends (what is comfortable, easy, and well, increases “likes” and “follows”). Singling someone out does not require investigation or argumentation; it is enough to “post” a few photos. And that is where the great romances between the “leaders of opinion” and the masses of “followers” are born: blind faith synthesized in 140 characters.

From the “I follow you and you follow me” to the “and they lived happily ever after,” to the “You don’t love me because you don’t re-tweet me or make me a favorite or give me a “like.” “I’m going to go with a different hero.” [iv]

In order to debate one has to investigate (yeah that’s right, turns out there are different anarchisms: right on again: turns out that “direct action” isn’t necessarily violent), think, argue, and argghh, the most dangerous and difficult: reason.

Debating is difficult and uncomfortable. And there are consequences for those who debate (I mean, more than thumbs down, middle finger up, and “a cascade of “unsubscribes”).

But oh well, there are in fact people who don’t walk through life trying to please people, conform, fit, and attract.

Behind every critical being there is a long list of “followers” deserting them, moving somewhere one doesn’t have to think and re-tweeting doesn’t involve self-critique.

And when progressive journalism replaces the functions of the government office and accuses, interrogates, concludes, and condemns, is that singling out or debating?

Or is that a form of debate? With the anarchists in the jails or pursued or exiled, and the “well-behaved” in the presses, the microphones, and the little blue bird?

Okay, okay, okay! But we are in agreement that we must support the family members and compañeros of the murdered and disappeared from Ayotzinapa, or is that no longer important?

Not the children of the ABC Daycare either? The disappeared of Coahuila, the ignored migrants, and the women assaulted and murdered every day at every hour everywhere in all ideologies? Or is the only thing that’s important is changing the name of the person that sits in the chair or promotes employment in glass, window, and shelving companies?

No one has accused those who insist on the electoral path as the only and exclusive option of being “infiltrators,” “police,” “provocateurs,” or “soldiers dressed in street clothes.” They may be accused of being fools, naïve, dumb, stupid, opportunists, careerists, intolerant, ambitious, vultures, tyrants, and despots; and, well, of being fascists. But not “infiltrators,” even though certainly more than a few fit quite well the profile of government agent and political police.

We know that some are great strategists (its enough to look at their achievements); they think, propose, and impose the idea that “we must move beyond the mobilization.” So there are some with their well dressed and well behaved marches trying to contain and control, and others with the direct action of an exclusive and violent rage.

Some with a vanguardist enthusiasm for being an exclusive elite ready to direct, create hegemony and homogenize the diversity of manners, times, and places.

From “if you break a window you’re an infiltrator” to “and if you don’t break it… still an infiltrator.”

For some, what is important is the geographic center and what converges there: political, economic, and media power.

If it doesn’t happen in Mexico City, it doesn’t happen, it is not valid; it doesn’t count. Being “historic” is their exclusive patrimony.

For them, the mobilizations in Guerrero, Oaxaca, Jalisco, Veracruz, Sonora, and in other corners of Mexico and the world do not exist.

But because analytical laziness reigns among them, they do not realize that the center of Power is not located there.

There above, things have changed, and they have changed a lot.

As long as they continue to abandon serious and profound analysis of the new character of Power, following their noses to the calendars above (electoral and institutional) and being led from one date to another, or with the urgent claim that “we must do something, anything,” even if its useless and sterile, they will continue repeating the same methods of struggle, the same regurgitations, the same defeats.

Toward a serious debate:

Regarding the direct actions in Mexico City that took place with the marches of November 8 and 20 and December 1, 2014, it is worth remembering the words of Miguel Amorós:

“In such events, the mere presence of citizenists and their allies is enough to create confusion and transform the best radical intentions into pure activism, seamlessly integrated into the spectacle and thus easily manipulated, either by those who govern to justify the excesses of public force, or by the citizenists to justify the failure of the action to live up to their own expectations. Activism—whether violent or simply ideological—is the greatest testament to the obsolescence of revolt; it reflects the theoretical poverty and strategic weakness of the enemies of capital and the State. Activists, spurred by the need to do “something,” sign up for everything and thus fall into the trap of a media that seeks to depict them as hooligans and provocateurs. The result is only useful for the governments, the parties, or the pseudo-movements—that garbage that if it exists it is only in order to prevent even the most remote possibility of any autonomous struggle or revolutionary thought.” Amorós, Miguel. “The Decline of Revolt,” October 2001, in Punches and Counter-Punches, Pepitas de calabaza, ed. & Oxígeno dis. Spain, 2005.

What comes next: The requirements for protest

Ellos [men]: A credential from the National Electoral Institute or an identity card, proof of residence (if you don’t own a house, a copy of your lease; if you have a mortgage, what exactly are you doing here?), a pants suit and tie (no, not a tuxedo, there’s no need to overdo it—that’s for when we cross triumphant, on the shoulders of the crowd, through that sacred door that those thoughtless people had sought to destroy), clean face and hands, no visible tattoos, no piercings, and no outlandish hairstyles (outlandish: anything that does not appear in the fashion magazines), dress shoes (no sneakers or boots), your signature on a memo of understanding where you promise to respect all signs of authority and/or power in all of its forms and to call attention to any attitude or intention that deviates from said rules.

Ellas [women]: All of the above except with a skirt suit rather than a pants suit. Oh, and sorry, yes, you have to do your hair.

Elloas[v]: Not eligible to participate. Please proceed to the nearest closet.

On the vanguard of the proletariat, the well behaved, and the badly behaved:

We would like to let you know, in case you haven’t heard, that the Mexican Electrical Union (SME) refused to let us, the CNI and the EZLN, borrow one of their facilities for the celebration of cultural events in Mexico City during the First World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism: “Where Those Above Destroy, We Below Rebuild.”

Before the campaign “Behave Yourself and Just Say NO to the Masks,” the SME had granted, generously, one of its facilities for the cultural festival. As the campaign progressed into “Don’t Fear the State; Fear what is Different,” the excuses began to roll in: “Well, since it’s the holiday season; we don’t have anyone to take care of the space; we’re not going to spend Christmas like that.”

Later they were more clear and told us, “there is a sector within the SME that is against supporting other struggles, and in the assembly they proposed that we needed to put a stop to this issue of involvement with the people from Ayotzinapa, because it is not possible to negotiate with the government on the one hand, and on the other be involved with a movement of masked, pissed-off youth responsible for actions like the one at the Palace. They had to stop these youth from coming to the deportivo (that’s what the SME calls the facility that they were going to let us borrow), where the caravans were going to come and where later you (the Sixth and the CNI) and your mask-wearers (in the role of the mask wearers: the EZLN) wanted to put on your festival. It will no longer be possible to have the festival there; that you will need to find another location. We hope you understand.”

They said other things, but those things have more to do with internal goings-on in the SME and it’s not our place to repeat or spread them.

So how about that? The compas from the National Indigenous Congress had proposed an SME facility as a show of recognition and as a salute to the SME’s struggle and resistance, and we supported their proposal. Yet there are still some people out there who think that the expulsions will be necessary until the improbable moment when the proletariat vanguard takes Power.

And well, the Zapatistas, we get it. But we don’t understand. We don’t understand how a movement that has suffered a campaign against them of every possible type of slander, lies, and harassment (even more than what today’s youth, anarchists/non-anarchists, mask wearers/non-mask wearers, students/studied go through) has given into the trend of criminalizing that which is different. We don’t understand how they can subscribe to this current fad and decide to enter the “circle” of the well-behaved and separate themselves from those who not only respect(ed) them but also admire(d) them. Is that separation part of the principles upheld by the new political party that they’re building? Is it part of its 100-year celebration?

It would have been much easier for them to do like they do nowadays in Mexico City and put up a sign at the door that says, “No masks allowed,” and that would have been it. It is true that we wouldn’t have come in, but your struggle would have been seen, enlivened by all the colors that make up the color of the earth in the National Indigenous Congress, as well as the diversity of resistances and rebellions that, although they don’t have facilities to hold cultural festivals, bloom in various corners of Mexico and the world.

In any case, in accordance with our limited means, we will continue supporting their just struggle. And, of course, we sent them an invitation to the Festival.

Select the correct response:

“Vile mask wearers” (or their equivalents in the new synonyms: “anarchists,” “infiltrators,” “provocateurs,” “students,” “youth”), was said, tweeted, declared, signed, sung, painted, drawn, or thought by…

a). – a columnist, intellectual, caricaturist, journalist, commentator from a conservative paid media outlet.

b). – a columnist, intellectual, caricaturist, journalist, commentator from a progressive paid media outlet.

c). – a conservative artist.

d). – a progressive artist.

e). – a military general.

f). – a person from the managerial class.

g). – a union leader from the vanguard of the revolutionary proletariat.

h). – a leader from a political party aligned with the right-wing.

i). – a leader from a political party aligned with the far right-wing.

j). – a leader from a political party aligned… Ok, in short: a leader of any political party.

k). – epi[vi]

l). – Enrique Krauze.

m). – All of the above.

Answer: Any letter selected is correct. If you selected the last option, you are not only right, you have also conducted an exhaustive monitoring of social media, paid media, and free media. We don’t know whether to congratulate you or send you condolences. Read: in today’s times, if you’re not really confused, then you’re not really informed.

On the stage of social media:

A typical tweet from the well-behaved after the November 20, 2014 march in Mexico City: “Why did the police arbitrarily detain civilians instead of detaining the anarchists?” Take note: Not only is it okay to arbitrarily detain the anarchists, they are also not considered “civilians.”

A commentary from the well-behaved in seeing a photo of Mexico City police beating up, in the “whetheryoulikeitnot” kind of way, a family on the outskirts of the city’s main square on November 20, 2014: “I know them and they are not anarchists.” Take note: If nobody knows you or if you are an anarchist, you deserve to get beaten up.

An argument from the well-behaved at the beginning of the movement, or maybe after, it doesn’t really matter: “For sure those aytozinacos [vii] were asking for it. Who told them to go around looking like anarchists? Note: no comment.

The impossible dialogue:

“What do you mean you don’t understand this whole thing about how mask-wearers = anarchists = infiltrators? Look, those people are not interested in politics, they only want to create disorder. That’s what “anarchism” means: disorder. This whole covering your face thing is just cowardice. And the thing about the infiltrators is that they’re working for the government. What? Yes, the Zapatistas are also masked, and so are the ones who confronted Ulises Ruiz in Oaxaca, and so are some of the people who are now mobilizing in Guerrero and Oaxaca. Yeah, but they aren’t here in our city (stress on the “our” with a look of alarm). The Zapatistas, the Oaxaquistas, and the people from Guerrero, well, they’re good-hearted little Indians; of course, without clear political leadership. Plus, they’re far away. We can send them humanitarian assistance—by which we mean getting rid of those things that we no longer want, that are no longer useful, or worse yet, that have gone out of style. But these fucking anarchists are here and they have taken our streets (look of alarm once again on that “our”) and well, how can I say it? They ruin the scenery. We’re here trying our best to make this place cool, like real retro, like the sixties. You get me? Very peace and love, Age of Aquarius, flowers, songs, soft drugs, smart drinks, good vibes, you know? Check it out! I have an app on my phone that makes the lights blink to the tune of whatever ringtone I choose. Huh? No, I don’t march with a group, I walk along the sides and I climb on top of a… No, it’s not to get a better view of the march, it’s so that the masses can get a better look at me. Look dude, dudette, whatever you are: protesting should be like going to a club, you get me? It’s not about protesting but about seeing everyone, saying what’s up, and the next day confirming that we are what we are, and not in the media’s social section but in the national section. Besides, this thing in Ayotzi… No, nobody says Ayotzinapa, its way cooler to say “Ayotzi.” Well, as I was saying, Ayotzi has international repercussions, I mean, like it gives us a certain cosmopolitan air. Whatever, with all the attention given to the socialites; that’s for the right. We modern leftists let ourselves be known through these types of events. Next time, if those nacos [viii] don’t step back, we’re thinking about inviting Mijares. That’s right, so that he can sing “Soldier of Love” to us. And to keep with the vibe, Arjona should also come so we can have him belt out “Private Soldier.” Yes, everyone will look amazing marching to the beat, holding hands with the presidential guards and the police. Maybe it would be better at night and we’ll break out our lighters while we sway our arms to the rhythm of “soldier of love / in this war between you and me…” and with Arjona, “I am marking the passage / while I survive / I don’t have anger / oblivion has won out.” Yes, we can see it already, next time Eugenio Derbez will be the keynote speaker. It will be brilliant! We will infiltrate Televisa and get them to switch over to our side! Huh? No, we’re not going to demand the resignation of Peña… Well, because the deadline has passed and now we have to prepare for 2018. Huh? Who cares about those people’s original demands. Sure, poor things, but that’s exactly why they have to accept the direction given by those who know, and by those who know I mean us. Look, what this country needs is not a revolution but a massive “feat,” with us in the lead and only role and the common people in the chorus or backstage. Yes, the story that matters is a “selfie” of us in the front and the masses in the background and below, enchanted by us, hailing us, and… yes, I already know what I’ll say when they beg me to go up on stage… “Hey! Wait! Why do you refuse to engage in dialogue? Fucking anarchist! Yeah, you better put on a mask because you can see the naco on you from a mile away! Ugh, this is exactly why this country doesn’t advance. No worries, I already took his picture and I’ll put it on my Facebook so you all can get a good look at another guy who’s an infiltrator. Or was it a girl? Well, I didn’t get a good look; they dressed real sloppy, very typical. Oh Mexico, you pain me…”

Other lines of investigation:

  1. – The few words that most helped Abarca, under protection in the Altiplano penitentiary, and the house arrest on his Region VI [ix] iron lady—both of them out of the media’s reach—were the words: “it was the feds.” After that, they asked them nothing else. Not because they didn’t want to know, but because they already knew.
  2. – Now that those above are seriously considering the possibility of a replacement in Los Pinos (which explains the sudden eloquence from national defense officials and the dizzying strategy of the media to distant itself [from Peña Nieto] are those who before December 1 demanded Peña Nieto’s resignation going to now produce a document called “The Defense of the Institutions and the Rejection of a Presidential Resignation, version June 1996, updated for 2014-2015″?

 

What singling out and denouncing really looks like

  1. – Any analysis that blames repression on the violent direct actions of “anarchist” groups should be consistent and, in the case of Mexico, also hold responsible the one who broke the so-called “white house” scandal that provoked the ire of the presidential couple (although that person later made up for this by playing the prosecutor [of protestors]). But no, distributing blame is also a classed activity, and it is up to the well behaved to foist the criminalization campaign onto the poor youth (according to the chain of equivalence: infiltrator = masked = anarchist = young = poor), which is exactly what set off the long nightmare that we know today as “Ayotzinapa.”
  2. – According to the latest that we’ve seen, read, and heard, actual infiltrators do not hide their faces. Infiltrators working on behalf of the Mexico City government (“the institutional left as an alternative”) and their employees have been filmed attacking protesters, arbitrarily detaining them, and “planting” masks on their victims.

Now then, following a method of analysis guided by hysteria and the impeccable logic of the thought and fashion police, we understand that all the protesters who do not wear masks are potential “infiltrators” and need to be pointed out, detained, and handed over to the authorities “in order to allow the masked protesters to march for their demands.” So now, whenever anyone without a mask is spotted at a march, they should be pointed out and expelled to the sound of the refrain: “No to violence; No to violence.”

  1. – Let’s do a bit of remembering: Aren’t the ones who today critique “violent” actions against the “historic,” commercial, and financial patrimony that take place in demonstrations for Ayotzinapa in Mexico City the same people who blocked banks, shopping centers, had that “historic” sit-in on Reforma in 2006, and harassed the employees in the orange uniforms for being “accomplices” of the 2012 electoral fraud? Oh yes, it’s because electoral fraud is more serious than 43 disappeared indigenous people and tens of thousands of persons in the same situation.
  2. – The clamor of this hysterical campaign has resonated and now achieved its first victories: a few smooth operators are detained in a toll booth, far from the march, while they collected money for their own benefit; they are tied up and triumphantly displayed in the “taking of Mexico City” on December 6, 2014. Later, through the magic of the media, they become “infiltrators” of the march, and it is claimed that at least one of them was police and one of them military. About the supposed police, nothing more was said. About the supposed military type: he’s 17 years old and “confessed” that he was joining the army in a month. Nobody bothered to recall that all Mexican youth, the moment they turn 18, are obligated to fulfill their National Military Service. Nevertheless, the action was applauded. One hopes that hysteria as a method of analysis and a handbook for action will reach its pinnacle when a lynching takes place. At that point, everyone will look the other way.

The dreaded outcome of a resignation, in six acts (Complete the following names):

  1. – A party in terminal crisis. Card_ resigns from the party, declaring: “I will live out my life as an ordinary citizen.”
  2. – In the face of the crisis of the political party system, the “citizen option” begins to be put forward. The press and progressivecircles begin talking about the rise of “Social Card_ísmo.”
  3. – The movement grows and calls for unconditional unity in support of “citizen” Card_.
  4. – Lop_ refuses.
  5. – Another electoral fraud. A massive gathering in the capital’s town square. Among the protesters one notices cardboard signs reproducing the latest cartoons by the progressive cartoonists: “The students from Ayotzinapa were an invention of Salinas” being the common denominator. On stage, Ele_ mentions Lop_. The masses hiss and boo on cue. The next day, Ele_ clarifies that the mention of Lop_ was not intended maliciously and that he personally has a lot of appreciation for him.
  6. – After the sit-in de rigueur, Card_ announces that the struggle must go on… creating a new party in order to run in the upcoming elections. No, if victorious, Epi will not be assigned to director of social communications and that idiot from desfiladero [x]will not serve as the presidential spokesperson. Or maybe they will? Gulp.

The story that doesn’t count for the world of progressive happenings:

Yes, there are some who remember that December 6 of this year marked the entry of Villa and Zapata’s armies into Mexico City 100 years ago. We, on the other hand, remember the Zapatistas’ negative gesture and rejection of the presidential throne. It is said that the leader of the Liberation Army of the South had this to say about it: “When a good person sits there, they become evil; when an evil person sits there, they become worse.” And if he didn’t say it, without a doubt he was thinking it.

Unsolicited advice which, of course, nobody will follow:

  1. – Enough searching for the mockingjay. Abandon that train of disillusion. Its next stop is “Apathy and Cynicism,” and its final destination: “Defeat.”
  2. – Don’t get caught up in the trending topicor whatever it’s called. Same thing with the tweets coming from the “famous” people, the “opinion shapers,” or the allegedly “intelligent” people. Look for the common people’s tweets. There you will find real literary gems in miniature, the thoughts of those who really matter—that is, those who force us to think. There is no small tweet there.

The trending topics (the “latest happenings”) only function as a deformed mirror and are as ridiculous as an enormous masturbation salon: everyone comes out beaten and unsatisfied. Soon we will be seeing tweets that look like a porn script: “Oh! Yes, yes, just like that, don’t stop!” Or maybe it’s a real victory to beat out the hashtags #WeLoveYourNewHairJustin or #Sammy?

  1. – Valuing somebody for the number of followers they have and not for their thoughts and their actions is pointless and useless.

If shit had a Facebook account, it would have “likes” (and “licks“) from hundreds of thousands of flies.

  1. – In defense of social media, or rather, in defense of using social media, we think that it also counts as a sharing if one chooses where to shift their gaze and their ear.

There are great writers, thinkers, analysts, critics, and social justice fighters who do not appear and will not appear in the paid mass media. And for many of them, it’s not because they haven’t been “discovered,” but because they have chosen a different mode of expressing themselves. This should not only be saluted but also nurtured.

  1. – But if the possibilities of social media are great, so are its limits. Besides the obvious, that silences and gazes cannot be tweeted, as gigantic as the social media universe is, a far greater universe remains excluded.

Social media cannot replace basic communication (seeing, speaking, listening, touching, smelling, enjoying); it can only augment it.

“If you aren’t on twitter you don’t exist,” mimics that expired old maxim, “if you aren’t in the media you don’t exist.”

Whether you believe it or not, there exist many worlds outside of cyberspace. And it’s worth lifting one’s head up to take a look.

We’ll be (and have been) seeing you

Yes, we already know that we make some people uncomfortable. For some, we are radicals; for others, we are reformists.

Everyone, above and below, is going to need to accept this:

Here below, there are more of us each day
who insist on engaging in struggle
without asking forgiveness for being who we are
or asking permission to be it.

 From the mountains of the Mexican Southeast.

Subcomandante Insurgente Moisés.

Mexico, December 12, 2014. In the twentieth year of the war against oblivion.

Note: The monitoring of the paid media, the free, autonomous, independent, alternative or whatever they’re called media, the social media, as well as all the selfless contributions of sarcasm, free psychoanalytic therapy, investigative tips, useless advice, the 140-character long straight jacket in some places and other special effects are courtesy of the “Los Tercios Compas” [Odd Ones Out Compas] who, as their name indicates, are neither media, nor free, nor autonomous, nor alternative, but they are compas. Copyright annulled for using a mask. This text may be cited, recited, and recycled by pointing to the source as an “infiltrator.” Reproduction is authorized in full or in part in front of the police, uniformed or not, whether behind a gun, a shield, a camera, a microphone, a smartphone, a tablet, or in cyberspace.

We have faith: ”Winter is coming, so don’t forget your blankets” (that’s something one of the Starks say in the upcoming season of Game of Thrones. Spoiler courtesy of the “Tercios Compas.” Nah, don’t mention it.)

———————————– 

[i] The text uses “todas, todos, todoas” to give a range of possible plural gendered pronouns including male, female, transgender and others.

[ii] The text uses “otra, otro, otroa” to give a range of possible gendered “others” including male, female, transgender and others.

[iii] Region IV refers to Latin America on DVD coding. Referring to someone as “región IV” is a putdown, something like saying “oh, you’re so third world.”

[iv] The text uses “sinsajo,” which is the Spanish translation for mockingjay in the context of The Hunger Games. Could be read to mean switching to a different favorite or hero to root for.

[v] The text uses “ellos, ellas, elloas” again to give a range of possible gendered “others” including male, female, transgender and others.

[vi] Likely refers to Epigmenio Ibarra, producer and journalist, twitter activist, and frequent contributor to Mexico’s “progressive” press. Ibarra carried out the first videotaped interview with then EZLN spokesperson Subcomandante Insurgente Marcos in 1994.

[vii] A play on Ayotzinapa and “naco” which is a derogatory term like “hick,” implying poorly educated, ill-mannered, and with poor taste.

[viii] See footnote iv.

[ix] See footnote iii.

[x] Desfiladero is a column in the Mexican daily newspaper La Jornada.

 

 

Ayotzinapa and the voice in the street

AYOTZINAPA AND THE VOICE OF THE STREET

Demo in Mexico City's Zócalo: "It was the State!"

Demo for Ayotzinapa in Mexico City’s Zócalo: “It was the State!”

By Luis Hernández Navarro

Roberto Zavala Trujillo is the father of Santiago Jesús, one of the 49 children that died in the fire at the ABC day care center, in Hermosillo, Sonora. Just this November 20, in the plenary session of the state Congress, together with a thousand demonstrators that occupied the building in solidarity with Ayotzinapa, declared: “From Sonora, after more that 104 years, we re-initiate the Revolution that has not walked.”

Last November 20, some 5,000 students, miners from Cananea, fathers of the ABC day care center, those affected by the contamination of the Sonora River, railroad workers, feminists, ecologists and braceros marched through the streets of Hermosillo, took over the seat of the local Legislative Power and warned: “The people are in session today, there is a quorum.” Before entering the enclosure, they left a message for the deputies in the suggestion box: “Listen to your people, before it’s too late for you.”

La Jornada correspondent Ulises Gutiérrez narrated what, there himself, J. Márquez, another of the ABC day care center parents, said to the family members of the disappeared students: “We share your courage, your frustration because of what happens in Mexico.” To close the session, “the dissidents demanded that Peña get out,” and voted to fire the President, in the midst of cries for: “justice, justice!”

What happened in Sonora with the takeover of the Sonora Congress is not an isolated act. In varied regions of the country, the citizen mobilizations demand the resignation of Enrique Peña Nieto and, at the same time, vindicate a growing will to become an alternative constituent power.

As the protests on November 20 and December 1 show, despite their unequal development on a national scale, the movement continues in the rise and radicalization phase. Today, it’s not only students that participate in the marches. The days of struggle incorporate other sectors more every time: unions, campesino organizations, urban-popular forces, relatives of the disappeared, members of the clergy, artists and even children. In states like Chiapas, the teachers’ mobilizations have been very intense, and in Oaxaca they even achieved taking over the airport.

Nevertheless, social indignation and governmental discredit go far beyond what is seen in the streets. The substratum of popular disagreement is more widespread, vigorous and complex than what they express in the marches. In fact, the malaise of those below has fractured the federal government’s unity of command and reached some of its traditional allies. The deterioration of the presidential figure seems unstoppable. The political crisis deepens more each day.

The governmental strategy for confronting the debacle has failed. The pretention of Los Pinos to make the Iguala Massacre a local issue, a mere responsibility of organized crime, without recognizing the State’s responsibility in the crime and the national character of the protest, have fed the discontent. The Peña Nieto decalogue for dodging the problems of insecurity and corruption shipwrecked as soon as it was launched on the waters of public opinion. Even the The Economist magazine warned that the President could have lost the opportunity to change the tide (from turning) against him. The official decision of inventing interlocutors, disentangled from the real social movement, like he did to “negotiate” the problem of the prisoners because of the November 20 march, the only thing it provokes is that his discredit grows.

The crisis of the economy makes things even more difficult for Enrique Peña Nieto. The news on this terrain is not good. The peso is devalued, oil production falls at the hand of the price of crude, the expectations for growth of the GNP have been reduced a little more than 2 percent, el possible increase of interest rates in the United States announces an imminent flight of capital and the censors warn about the flight of investment provoked by the political instability.

Meanwhile, beyond the imminence of the school calendar and the Christmas vacations, the calendar of protests continues its course. Next December 6, thousands of teachers, students and campesinos, including horses, will symbolically take Mexico City to commemorate 100 years from the entry of the revolutionary armies of Francisco Villa and Emiliano Zapata. The initiative goes beyond a mere political reply. It imagines –as was announced in the taking of the Sonora Congress– re-initiating the revolution that has not walked.

Between December 21 and January 3 of next year, the Zapatista National Liberation Army (EZLN), the National Indigenous Congress (CNI) and adherents to the Sixth Declaration of the Lacandón Jungle will hold the First Worldwide Festival of Resistances and Rebellion against Capitalism. Its slogan will be: “Where those above destroy, those below rebuild.” The inauguration of the gathering will be held in the community of San Francisco Xochicuautla, in the state of Mexico, on December 21. “We know –assert the convokers– that savage capitalism and death are not invincible” and that “the seed of the world that we want is in our resistances.”

A new cycle of mobilizations begins with the arrival of 2015. An important campesino convergence, systematically ignored by the federal government, agreed to take the streets of Xalapa on January 6, the anniversary of the Carranza Law. And, on January 31, it plans to carry out a large national occupation in front of the offices of the Secretaries of Governance and Agriculture. For its part, also in January, the National Coordinator of Education Workers (CNTE) has the organization of a national strike against the education reform.

There is no evidence that the deployment of social mobilization has already reached its maximum point. And, although the street protests eventually diminish the tendency towards wear and tear on the regime is maintained. We are living in an unprecedented situation, in which, as the angered Sonorans that occupied their legislature warned, those above have not wanted to listen to the voice of the street.

———————————————————–

Originally Published in Spanish by La Jornada

Translation: Chiapas Support Committee

Tuesday, December 2, 2014

En español: http://www.jornada.unam.mx/2014/12/02/opinion/018a2pol